You are on Page : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Capri c’est fini – Hervé Vilard
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics :
Nous n’irons plus jamais Où tu m’as dit “Je t’aime” Nous n’irons plus jamais Tu viens de décider Nous n’irons plus jamais Ce soir, c’est plus la peine Nous n’irons plus jamais Comme les autres années |
We will never go again Where you said to me “I love you” We will never go again You have just decided We will never go again Tonight, there’s no point anymore We will never go again Like in the other years |
[Chorus:] x2 Capri, c’est fini Et dire que c’était la ville De mon premier amour Capri, c’est fini Je ne crois pas Que j’y retournerai un jour |
[Chorus:] x2 Capri, it’s over And to say that it was the city of my first love Capri, it’s over I don’t believe That I will return one day |
Nous n’irons plus jamais Où tu m’as dit “Je t’aime” Nous n’irons plus jamais Comme les autres années Parfois, je voudrais bien Te dire “Recommençons” Mais je perds le courage Sachant que tu diras non |
We will never go again Where you said to me “I love you” We will never go again Like in the other years Sometimes, I would like To tell you “let’s start again” But I lose the courage Knowing that you will say no |
[Chorus] x2 | [Chorus] x2 |
Nous n’irons plus jamais Mais je me souviendrai Du premier rendez-vous Que tu m’avais donné Nous n’irons plus jamais Comme les autres années Nous n’irons plus jamais Plus jamais, plus jamais ! |
We will never go again But I will remember The first date That you gave me We will never go again Like in the other years We will never go again Never again, never again! |
[Chorus] | [Chorus] |
Capri, oh ! C’est fini Et dire que c’était la ville De mon premier amour Capri, oh ! C’est fini Je ne crois pas Que j’y retournerai un jour |
Capri, oh! it’s over And say that it was the city Of my first love Capri, oh! It’s over I don’t believe That I will return one day |
Oh ! Capri, oh ! C’est fini Et dire que c’était la ville De mon premier amour |
oh ! Capri, oh ! it’s over And say that it was the city Of my first love |
Oh ! Capri, c’est fini Je ne crois pas Que j’y retournerai un jour |
Oh ! Capri, it’s over I don’t believe That I will return one day |
Oh ! Capri, oh ! C’est fini Et dire que c’était la ville De mon premier amour |
oh ! Capri, oh ! it’s over And say that it was the city Of my first love |
Chanson D’amour – (Song on the rhythm of Bachata-Tango)
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics :
C’est mon coeur qui chante Une chanson d’amour Pour toi, qui est ma vie Je ne te l’ai jamais dit, amour. |
It’s my heart that sings A love song For you, that is my life I have never told you, love. |
Je dois trouver les mots Pour te faire dire encore Nous resterons ensemble Il n’y a rien qui nous ressemble. |
I have to find the words To make you say more We’ll stay together There is nothing like us. |
Rien dans le monde qui a toutes les couleurs Et qui me fait sentir aimer encore Le soleil ne pourra jamais mourir Ne pourra jamais dormir. |
Nothing in the world that has all the colors And that makes me feel loved again The sun could never die Could never sleep. |
[Chorus:] x2 Chanson d’amour Pour toi toujours Moi, je t’en prie Je dois te le dire. |
[Chorus:] x2 Love song For you always Me, I bag you I have to tell you. |
De mon coeur qui chante Cette chanson de douceur Pour toi qui est ma vie Je ne te l’ai jamais dit, amour. |
From my heart that sings This song of sweetness For you who is my life I have never told you, love. |
Je dois trouver les mots Pour te faire dire encore Nous resterons ensemble Il n’y a rien qui nous ressemble. |
I have to find the words To make you say more We’ll stay together There is nothing like us. |
Rien dans le monde qui a toutes les couleurs Et qui me fait sentir aimer encore Le soleil ne pourra jamais mourir Ne pourra jamais dormir. |
Nothing in the world that has all the colors And that makes me feel loved again The sun could never die Could never sleep. |
Tout ce que je veux c’est un prince encore De devoir jamais sentir la douleur De moi, t’amene toute la douceur Tout de toi, encore encore. |
All I want is a prince again To never have to feel the pain From me, I bring you all the sweetness All of you, again, again |
Ecoute-moi, ecoute-moi Ces mots sont pour toi Et cette chanson est pour toi Je te vois et je vois l’amour. |
Listen to me, listen to me These words are for you And this song is for you I see you and I see love. |
[Chorus] x2 | [Chorus] x2 |
Et si tu n’existais pas – Joe Dassin
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics:
[Chorus:] Et si tu n’existais pas Dis-moi pourquoi j’existerais Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n’existais pas J’essaierais d’inventer l’amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n’en revient pas |
[Chorus:] And if you didn’t exist Tell me why would I exist To drag in a world without you Without hope and without regret And if you didn’t exist I would try to invent love Like a painter who sees under his fingers The colors of the day, born And can’t believe his eyes |
Et si tu n’existais pas Dis-moi pour qui j’existerais Des passantes endormies dans mes bras Que je n’aimerais jamais Et si tu n’existais pas Je ne serais qu’un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu J’aurais besoin de toi |
And if you didn’t exist Tell me for whom would I exist Bypassers asleep in my arms That I would never love And if you didn’t exist I would be just an additional point In this world that comes and goes I would feel lost I would need you |
Et si tu n’existais pas Dis-moi comment j’existerais Je pourrais faire semblant d’être moi Mais je ne serais pas vrai Et si tu n’existais pas Je crois que je l’aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder |
And if you didn’t exist Tell me how would I have existed I could pretend to be me But I wouldn’t be true And if you didn’t exist I think I would have found The secret of life, the why Simply to create you And to look at you |
[Chorus] | [Chorus] |
Continue to Page 9 of Songs in French
About languages :
- French Vocabulary, French Verbs, French Sites, French Songs, Learn French Online.
- Songs with translation :French songs, Spanish songs, Italian songs, Hebrew songs
- Learn Spanish, Learn Hebrew.
On Cities and Countries :
Other Stuff :
- Dancing Salsa – Info for Beginners
- Being Vegetarian – Info
- What to Pack ? the visual list that will help you prepare the suitcase.
If you find incorrect data on this page, like a restaurant that has closed or a big river that has moved or you want to tell me something, please write me to contact.