- J’en ai marre – Alizée
- Hier encore – Charles Aznavour
- Laisse moi t’aimer – Mike Brandt
- Ella, Elle l’a – France Gall
- Poupée de cire, poupée de son – France Gall
- Le Telephone Pleure – Claude Francois
- Les Champs Élysées – Joe Dassin
- Emmenez-Moi – Charles Aznavour
- L’oiseau et l’enfant – Marie Miriam
- Si j’avais un marteau – Claude François
- Tu te reconnaîtras – Anne Marie David
- Moi Lolita – Alizee
- J’ai encore rêvé d’elle – Group: “Il était une fois”
- Aline – Christophe
- A Toi – Joe Dassin
- T’es Ok – Ottawan
- Tous les garcons et les filles – Françoise Hardy
- II était une fois nous deux – Joe Dassin
- On va s’aimer – Gilbert Montagné
- Avant de nous dire adieu – Jeane Manson
- Gourmandises – Alizée
- Capri c’est fini – Hervé Vilard
- Chanson D’amour – (Song on the rhythm of Bachata-Tango)
- Et si tu n’existais pas – Joe Dassin
- Pour un flirt avec toi – Michel Delpech
- Du Coté De Chez Swann – Dave
- Qui saura – Mike Brant
J’en ai marre – Alizée
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics:
J’ai la peau douce Dans mon bain de mousse Je m’éclabousse J’en ris ! Mon poisson rouge Dans mon bain de mousse Je l’emmitoufle Je lui dis |
I have soft skin In my bubble bath I splash myself I laugh! My red fish In my bubble bath I swaddle him I tell him |
J’ai pas de problème Je fainéante Pas de malaise Je fainéante Dans l’eau je baigne C’est l’important Bien à mon aise dans l’air du temps |
I don’t have any problems I lay around No bad feelings I lay around In the water I stay It’s the essential thing Feeling comfortable, lost in time |
J’ai la peau douce Dans mon bain de mousse Je bulle à l’ombre Des bombes Tout est délice, ici Délits dociles, oh oui Je fais la liste des choses Qui m’indisposent |
I have a smooth skin In my bubble bath I bubble in the shadow of the bombs Everything is delightful, here Light offences, oh yes I do the list of the things that annoy me |
[Chorus:] J’en ai marre de ceux qui pleurent Qui ne roulent qu’à deux à l’heure Qui se lamentent et qui s’fixent Sur l’idée d’une idée fixe J’en ai marre de ceux qui râlent Des extrémistes à deux balles Qui voient la vie tout en noir Qui m’expédient dans l’cafard J’en ai marre de la grande soeur Qui gémit tout et qui pleure Marre de la pluie, des courgettes Qui m’font vomir sous la couette J’en ai marre de ces cyniques Et dans les prés les colchiques J’en ai marre d’en avoir marre Aussi |
[Chorus:] I’m fed up with those who cry Who drive at only 2 km per hour That complain and fixate on a fixed idea I’m fed up with those who moan Useless extremists That see life, all in black That put me in a gloomy state I’m fed up with the big sister Who whines about everything and cries Fed up with the rain, with zucchinis that make me vomit under the blanket I’m fed up with those cynics And in the meadows, crocus flowers I’m fed up being fed up Also |
J’ai la peau douce Dans mon bain de mousse Pas de secousses sismiques Je me prélasse, ici Et me délasse, oh oui C’est mon état aquatique Y a comme un hic ! |
I have a smooth skin In my bubble bath No seismic shakings I’m lounging, here and relaxing, oh yes It’s my acuatic state There’s like a catch! |
[Chorus] | [Chorus] |
Which Electric Shaver for Men ? The Best razors available on Amazon.
Hier encore – Charles Aznavour
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics:
Hier encore, j’avais vingt ans Je caressais le temps et jouais de la vie Comme on joue de l’amour Et je vivais la nuit Sans compter sur mes jours qui fuyaient dans le temps J’ai fait tant de projets qui sont restés en l’air J’ai fondé tant d’espoirs qui se sont envolés Que je reste perdu ne sachant où aller Les yeux cherchant le ciel mais le coeur mis en terre |
just yesterday, I was twenty years old I caressed time and played with lifelike we play with love and I lived at night without counting my days that escaped with time I made so many projects that have remained in the air I created so many hopes which flew away that I stay lost without knowing where to go the eyes searching the sky but the heart tied to the ground |
Hier encore j’avais vingt ans Je gaspillais le temps en croyant l’arrêter et pour le retenir, même le devancerJe n’ai fait que courir et me suis essoufflé Ignorant le passé, conjuguant au futurJe précédais de moi toute conversation et donnais mon avis que je voulais le bon Pour critiquer le monde avec désinvolture |
Just yesterday, I was twenty years old I’ve wasted time believing I could freeze it and in order to retain it, even outrun it, I did nothing but run and got out of breath Ignoring the past, conjugating with the future I put myself at the center of every conversation and was giving my opinion that I thought right, in order to critic the world with insolence |
Hier encore j’avais vingt ans Mais j’ai perdu mon temps a faire des folies Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis Que quelques rides au front et la peur de l’ennui Car mes amours sont mortes avant que d’exister Mes amis sont partis et ne reviendront pas Par ma faute j’ai fait le vide autour de moi Et j’ai gâché ma vie et mes jeunes années Du meilleur et du pire en jetant le meilleur J’ai figé mes sourires et j’ai glacé mes pleurs Oú sont-ils à présent, à présent mes vingt ans? |
Just yesterday, I was twenty years old but I have wasted my time doing foolish things that leave me, in essence, nothing in concrete but just some wrinkles on my forehead and the fear of boredom Because my loves have died even before existing My friends have gone and will not return By my fault I have created a void around me And I have ruined my life and my youthful years From the best to the worst by throwing away the best I let my smiles go stiff and frozen my tears where are they now, my twenties? |
Laisse moi t’aimer – Mike Brandt
(More Youtube links to this song : link1, link2, link3)
And here are the lyrics:
Laisse-moi t’aimer Toute une nuit Laisse-moi Toute une nuit Faire avec toi Le plus long, le plus beau voyageVeux-tu le faire aussi? |
Let me love you A whole night Let me A whole night Make with you The longest, the most beautiful journey Do you want to do it also? |
Une hirondelle fait mon printemps Quand je te vois Mon ciel devient plus grand Je prends ta main Alors je sens que j’ai pour toi L’amour au bout des doigts |
A swallow makes my spring When I see you My sky gets bigger I hold your hand Then I feel that I have for you Love at the tip of my fingers |
La feuille qui grandit a besoin de lumière Et le poisson meurt sans l’eau de la rivière Aussi vrai que nos corps sont nés de la poussière Toi tu es mon soleil et mon eau vive |
The leaf that grows, needs light
And the fish dies without the water of the river |
Laisse-moi t’aimer Rien qu’une nuit Laisse moi, rien qu’une nuit Voir dans tes yeux Le plus merveilleux paysage Oh oui si tu le veux |
Let me love you Just one night Let me, just one night See in your eyes The most marvellous scenery Oh yes, if you want it |
Laisse-moi t’aimer Laisse-moi t’aimer, toute ma vie Laisse-moi, laisse-moi t’aimer Faire avec toi le plus grand de tous les voyages Laisse-moi, laisse-moi t’aimer, t’aimer. |
Let me love you Let me love you, all my life Let me, let me love you Make with you the greatest of all journeys Let me, let me love you, love you |
Continue to Page 2 of Songs in French
About languages :
- French Vocabulary, French Verbs, French Sites, French Songs, Learn French Online.
- Songs with translation :French songs, Spanish songs, Italian songs, Hebrew songs
- Learn Spanish, Learn Hebrew.
On Cities and Countries :
Other Stuff :
- Dancing Salsa – Info for Beginners
- Being Vegetarian – Info
- What to Pack ? the visual list that will help you prepare the suitcase.
If you find incorrect data on this page, like a restaurant that has closed or a big river that has moved or you want to tell me something, please write me to contact.