אתה נמצא בעמוד : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
On va s'aimer – Gilbert Montagné
(קישורים נוספים לשיר זה ב- youtube : קישור1, קישור2, קישור3)
והנה המילים לשיר עם תרגום :
On va s'aimer, à toucher le ciel Se séparer, à brûler nos ailes Se retrouver comme les hirondelles On va s'aimer, tellement tu es belle |
אנחנו נאהב עד לגעת בשמיים להתנתק, לשרוף את כנפינו למצוא את עצמנו כמו הצפורי דרור אנחנו נאהב, את כל-כך יפה |
On va jeter les clés d'la maison On va rêver à d'autres saisons On va quitter ces murs de prison |
אנחנו נזרוק את המפתחות של הבית אנחנו נחלום על עונות אחרות אנחנו נפרד מקירות בית-הסהר האלו |
[פזמון:] On va s'aimer Sur une étoile, ou sur un oreiller Au fond d'un train, ou dans un vieux grenier Je veux découvrir ton visage où l'amour est né On va s'aimer Dans un avion, sur le pont d'un bateau On va s'aimer, à se brûler la peau À s'envoler, toujours, toujours plus haut Où l'amour est beau oh oh oh oh oh |
[פזמון:] אנחנו נאהב על כוכב או על כרית בקצה רכבת או במחסן ישן אני רוצה לגלות את פנייך, היכן שהאהבה נולדה. אנחנו נאהב במטוס, על סיפון של אוניה אנחנו נאהב עד לשריפת עורנו לעוף, תמיד, תמיד יותר גבוה היכן שהאהבה נולדה או, או,או,או… |
On va s'aimer, aux marches des églises Se réchauffer au cœur des banquises Se murmurer toutes ces bêtises On va s'aimer, j'aime que tu dises On va partir au bout d'une île Pour découvrir l'habit fragile Se découvrir, amoureux encore |
אנחנו נאהב, על מדרגות של כנסייה נתחמם בלב של קרחונים נתלחש את כל השטויות הלו אנחנו נאהב, אני אוהב שאת אומרת אנחנו נלך לקצה של אי בשביל לגלות את הבגד השביר לגלות את עצמנו, עדיין מאוהבים |
[פזמון] x3 | [פזמון] x3 |
Avant de nous dire adieu – Jeane Manson
(קישורים נוספים לשיר זה ב- youtube : קישור1, קישור2, קישור3)
והנה המילים לשיר עם תרגום :
[פזמון:] x2 Faisons l'amour avant de nous dire adieu Avant de nous dire adieu Faisons l'amour puisque c'est fini nous deux Puisque c'est fini nous deux Faisons l'amour comme si c'était la première fois Encore une fois toi et moi puisque l'amour s'en va |
[פזמון:] x2 הבה נאהב לפני שנאמר שלום (נפרד) לפני שנאמר שלום הבה נאהב, מכיון שזה נגמר שנינו כיון שזה נגמר שנינו הבה נאהב, כאילו זאת הייתה הפעם הראשונה עוד פעם אחת, אתה ואני, כיון שהאהבה הולכת |
Je peux tout te pardonner Et faire semblant d'oublier Je veux bien fermer les yeux Et faire tout ce que tu veux |
אני יכולה לסלוח לך על הכל ולהעמיד פנים ששכחתי אני מוכנה לסגור את העיניים ולעשות כל מה שאתה רוצה |
Je veux bien te partager Et ne veux te supplier Mais reste encore |
אני מוכנה לחלוק אותך ולא רוצה להתחנן אבל השאר עוד |
Je me ferai si petite Que tu ne me verras pas Et je me ferai si tendre Que demain tu m'aimeras Je serai toute d'amour Et je serai toute à toi Mais reste encore |
אני אעשה את עצמי כה קטנה שלא תראה אותי ואני אעשה את עצמי כה רכה שמחר תאהב אותי אני אהיה כולי אהבה ואהיה כולי שלך אבל השאר עוד |
[פזמון] x2 Adieu |
[פזמון] x2 שלום |
Gourmandises – Alizée
(קישורים נוספים לשיר זה ב- youtube : קישור1, קישור2, קישור3)
והנה המילים לשיר עם תרגום :
Quand tu penses à moi Toi le loup des steppes Tout au fond de toi Ressens-tu l'ivresse J'ai si faim de toi Tu le dis sans cesse Et prendre soin de moi Dis-moi si ça blesse Oh loup y'es tu pour moi Tu fais la promesse Et si je m'offre à toi C'est en milliers, baissers de tendresse |
כשאתה חושב עליי אתה, זאב הערבות בתוך תוכך, האם אתה מרגיש את השכרות אני כל-כך רעב ממך אתה אומר זאת ללא הפסק ולשמור עלי תאמר לי אם זה פוצע או זאב, האם אתה כאן בשבילי אתה מבטיח ואם אני מתמסרת אליך זה באלף נשיקות, נשיקות של רוך |
[פזמון:] Y'a les baisers Les premiers Goût d’embruns Goût de spleen Y'a les baisés volés Dans des trains de tsarines Les baisés d'un été Où la main s'achemine Mais les baisés d'Alizée Sont de vraies gourmandises |
[פזמון:] יש את הנשיקות הראשונות טעם של ספריי טעם של spleen יש את הנשיקות החטופות ברכבות של צרים נשיקות של קיץ אלו שהיד מובילה אבל הנשיקות של Alizée הם מעדן אמיתי |
Quand je pense à toi Toi le loup des steppes Je n'ai pas peur de toi Est-ce que ça t'opresse Prends ce chemin là Tu le dis sans cesse Oh! Couche toi près de moi Et dévore moi des yeux, ta princesse |
כשאני חושבת עליך אתה, זאב הערבות אני לא מפחדת ממך האם זה מלחיץ אותך קחי דרך זו אתה אומר זאת ללא הרף או, שכב לצידי וטרוף אותי בעינייך נסיכתך |
[פזמון] Oh, Loup y es-tu? x7 [פזמון] |
[פזמון] או זאב, האם אתה כאן (x7) [פזמון] |
המשך לעמוד 8 של השירים בצרפתית
על לימוד שפות :
- צרפתית : מילים בצרפתית, פעלים בצרפתית, אתרים בצרפתית, שירים בצרפתית, ללמוד צרפתית בעצמך.
- שירים עם תרגום : שירים בצרפתית, שירים בספרדית, שירים באיטלקית.
- ללמוד בעצמך : ללמוד צרפתית אונליין, ללמוד ספרדית אונליין, ללמוד איטלקית אונליין
על ערים וארצות :
עוד דברים :
- על ריקוד הסלסה – מידע למתחילים
- איך זה להיות צמחוני ? – מידע
- מה לארוז ? הרשימה הויזואלית שתעזור לך להכין את המזוודה.
אם מצאת פרטים לא נכונים בעמוד, כמו למשל מסעדה שסגרה או נהר גדול שעבר מקום, אנא כתוב לי ב- צור קשר.