- L'Italiano (Lasciatemi Cantare) – Toto Cutugno
- Azzurro – Adriano Celentano
- La Bambola – Patty Pravo
- Non Voglio Mica La Luna – Fiordaliso
- Su di noi – Pupo
- Re di cuori – Caterina Caselli
- Tanti auguri – Raffaella Carra
- Sarà perché ti amo – Richi e Poveri
- Ma che freddo fa – Nada
שם השיר : L'Italiano – Lasciatemi Cantare
זמר : Toto Cutugno
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Sono l'italiano |
תנו לי לשיר עם גיטרה ביד תנו לי לשיר אני האיטלקי |
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente E un partigiano come Presidente Con l'autoradio sempre nella mano destra E un canarino sopra la finestra |
שלום איטליה, הספגטי ״al dente״ ובן כפר כנשיא עם הרדיו של האוטו תמיד ביד ימין וציפור כנרית מעל החלון |
Buongiorno Italia con I tuoi artisti Con troppa America sui manifesti Con le canzoni con amore Con il cuore Con piu' donne sempre, meno suore |
שלום איטליה עם הארטיסטים שלך עם יותר מדי אמריקה בפוסטרים(שלטים) עם השירים, עם אהבה, עם הלב עם יותר בחורות ופחות ופחות נזירות |
Buongiorno Italia Buongiorno Maria Con gli occhi pieni di malinconia Buongiorno Dio Lo sai che ci sono anch'io |
שלום איטליה שלום Maria עם העיניים שדומעות בנוסטלגיה שלום אלוהים אתה יודע שגם אני נוכח |
[פזמון] : Lasciatemi cantare Con la chitarra in mano Lasciatemi cantare Una canzone piano piano Lasciatemi cantare Perche' ne sono fiero Sono un italiano Un italiano vero |
[פזמון] : תנו לי לשיר עם גיטרה ביד תנו לי לשיר שיר לאט לאט תנו לי לשיר כי אני גאה אני איטלקי איטלקי אמיתי |
Buongiorno Italia che non si spaventa E con la crema da barba alla menta Con un vestito gessato sul blu E la moviola la domenica in TV Buongiorno Italia col caffe' ristretto Le calze nuove nel primo cassetto Con la bandiera in tintoria E una 600 giu' di carrozzeria |
שלום איטליה שלא מפחדת ועם הקצף גילוח מנטה עם חליפה מחויטת כחולה והשידורים החוזרים בטלויזיה ביום ראשון שלום איטליה עם הקפה אספרסו הגרביים החדשות במגירה הראשונה עם הדגל בכביסה ושלדה של פיאט 600 |
Buongiorno Italia Buongiorno Maria Con gli occhi pieni di malinconia Buongiorno Dio Lo sai che ci sono anch'io |
שלום איטליה שלום Maria עם העיניים שדומעות בנוסטלגיה שלום אלוהים אתה יודע שגם אני נוכח |
[פזמון] | [פזמון] |
איזו מכונת גילוח לגבר לקנות באמזון ? המכונות גילוח הטובות ביותר באמזון
שם השיר : Azzurro
זמר : Adriano Celentano
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Cerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua Lei è partita per le spiaggie e sono solo quassù in città, Sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va |
אני מחפש (מחכה) לקיץ כל השנה ופתאם הנה הוא כאן היא נסעה לה לחופי הים ואני לבד כאן בעיר אני שומע מעל הגגות מטוס שנוסע לו |
[פזמון] : Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me, Mi accorgo di non avere più risorse senza di te, e allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te, ma il treno dei desideri, dei miei pensieri all'incontrario va |
[פזמון] : כחול, אחר-הצהריים יותר מדי כחול וארוך בשבילי אני שם לב (מבין, קולט) שאין לי יותר משאבים בלעדייך ואז, אני כמעט ולוקח את הרכבת ובא, בא אלייך אבל הרכבת של רצונותיי נוסעת לה בכוון ההפוך של מחשבותי |
Sembra quand'ero all'oratorio Con tanto sole, tanti anni fa Quelle domeniche da solo in un cortile a passeggiar Ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiaccherar |
זה נראה כמו מתי שהייתי בפנימייה הדתית עם הרבה שמש, הרבה שנים קודם אותם ימי ראשון, לבד מטייל בחצר עכשיו אני משתעמם יותר מאז אפילו לא כומר כדי לפטפט |
[פזמון] | [פזמון] |
Cerco un po' d'Africa in giardino tra l'oleandro e il baobab, Come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più, Stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è |
אני מחפש קצת אפריקה בגן בין עץ הרדוף והבאובב כמו כשהייתי עושה בהיותי ילד אבל יש כאן אנשים אי-אפשר יותר הם משקים את הוורדים שלך האריה לא נמצא מי יודע היכן הוא |
[פזמון] | [פזמון] |
שם השיר : La Bambola
זמרת : Patty Pravo
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Tu mi fai girar, tu mi fai girar come fossi una bambola Poi mi butti giù, poi mi butti giù come fossi una bambola |
אתה מסובב אותי אתה מסובב אותי כאילו הייתי בובה ואז אתה משליך אותי ואז אתה משליך אותי כאילו הייתי בובה |
Non ti accorgi quando piango, Quando sono triste e stanca tu, pensi solo per te |
אתה לא שם לב מתי שאני בוכה מתי שאני עצובה ועייפה אתה, אתה חושב רק על עצמך |
No, ragazzo, no, no, ragazzo, no, del mio amore non ridere non ci gioco più quando giochi tu sai far male da piangere |
לא, בחור, לא לא, בחור, לא על האהבה שלי אל תצחק ( אל תלעג) אני לא משחקת יותר מתי שאתה משחק אתה יכול להכאיב עד בכי |
Da stasera la mia vita nelle mani di un ragazzo, no, non la metterò più ! |
מהערב, את חיי בידיים של בחור אני לא ישים יותר ! |
[פזמון] : No, ragazzo, no, tu non mi metterai tra le dieci bambole che non ti piacciono più, oh no, oh no ! |
[פזמון] : לא, בחור, לא אתה לא תשים אותי בין 10 הבובות שאתה כבר לא אוהב אוי לא, אוי לא ! |
Tu mi fai girar, tu mi fai girar come fossi una bambola Poi mi butti giù, poi mi butti giù come fossi una bambola |
אתה מסובב אותי אתה מסובב אותי כאילו הייתי בובה ואז אתה משליך אותי ואז אתה משליך אותי כאילו הייתי בובה |
Non ti accorgi quando piango, quando sono triste e stanca tu, pensi solo per te |
אתה לא שם לב מתי שאני בוכה מתי שאני עצובה ועייפה אתה, אתה חושב רק על עצמך |
[פזמון] | [פזמון] |
Tu mi fai girar, tu mi fai girar Poi mi butti giù, poi mi butti giù |
אתה מסובב אותי אתה מסובב אותי ואז אתה משליך אותי ואז אתה משליך אותי |
המשך לעמוד 2 של השירים באיטלקית
על לימוד שפות :
על ערים וארצות :
עוד דברים :
- על ריקוד הסלסה – מידע למתחילים
- איך זה להיות צמחוני ? – מידע
- מה לארוז ? הרשימה הויזואלית שתעזור לך להכין את המזוודה.
אם מצאת פרטים לא נכונים בעמוד, כמו למשל מסעדה שסגרה או נהר גדול שעבר מקום, אנא כתוב לי ב- צור קשר.