שירים באיטלקית – עם תרגום לעברית – עמוד 1

שם השיר : L'Italiano  – Lasciatemi Cantare

זמר : Toto Cutugno

קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

והנה המילים עם תרגום לעברית :

Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Sono l'italiano
תנו לי לשיר
עם גיטרה ביד
תנו לי לשיר
אני האיטלקי
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
E un partigiano come Presidente
Con l'autoradio sempre nella mano destra
E un canarino sopra la finestra
שלום איטליה, הספגטי
״al dente״
ובן כפר כנשיא
עם הרדיו של האוטו תמיד ביד
ימין
וציפור כנרית מעל החלון
Buongiorno Italia con I tuoi artisti
Con troppa America sui manifesti
Con le canzoni con amore
Con il cuore
Con piu' donne sempre, meno suore
שלום איטליה עם הארטיסטים שלך
עם יותר מדי אמריקה בפוסטרים(שלטים)
עם השירים, עם אהבה,
עם הלב
עם יותר בחורות ופחות ופחות נזירות
Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io
שלום איטליה
שלום Maria
עם העיניים שדומעות בנוסטלגיה
שלום אלוהים
אתה יודע שגם אני נוכח
[פזמון] :
Lasciatemi cantare
Con la chitarra in mano
Lasciatemi cantare
Una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
Perche' ne sono fiero
Sono un italiano
Un italiano vero
[פזמון] :
תנו לי לשיר
עם גיטרה ביד
תנו לי לשיר
שיר לאט לאט
תנו לי לשיר
כי אני גאה
אני איטלקי
איטלקי אמיתי
Buongiorno Italia che non si spaventa
E con la crema da barba alla menta
Con un vestito gessato sul blu
E la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col
caffe' ristretto
Le calze nuove nel primo cassetto
Con la bandiera in tintoria
E una 600 giu' di carrozzeria
שלום איטליה שלא מפחדת
ועם הקצף גילוח מנטה
עם חליפה מחויטת כחולה
והשידורים החוזרים בטלויזיה ביום ראשון
שלום איטליה עם
הקפה אספרסו
הגרביים החדשות במגירה הראשונה
עם הדגל בכביסה
ושלדה של פיאט 600
Buongiorno Italia
Buongiorno Maria
Con gli occhi pieni di malinconia
Buongiorno Dio
Lo sai che ci sono anch'io
שלום איטליה
שלום Maria
עם העיניים שדומעות בנוסטלגיה
שלום אלוהים
אתה יודע שגם אני נוכח
[פזמון] [פזמון]


איזו מכונת גילוח לגבר לקנות באמזון  ? המכונות גילוח הטובות ביותר באמזון

שם השיר : Azzurro

זמר : Adriano Celentano


קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

והנה המילים עם תרגום לעברית :

Cerco l'estate tutto
l'anno
e all'improvviso eccola qua
Lei è partita per le spiaggie
e sono solo quassù in città,
Sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va
אני מחפש (מחכה) לקיץ
כל השנה
ופתאם הנה הוא כאן
היא נסעה לה לחופי הים
ואני לבד כאן בעיר
אני שומע מעל הגגות
מטוס שנוסע לו
[פזמון] :
Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me,
Mi accorgo di non avere più risorse
senza di te,
e allora io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
ma il treno dei desideri,
dei miei pensieri all'incontrario va
[פזמון] :
כחול, אחר-הצהריים יותר מדי כחול
וארוך בשבילי
אני שם לב (מבין, קולט) שאין לי יותר משאבים בלעדייך
ואז, אני כמעט ולוקח את הרכבת
ובא, בא אלייך
אבל הרכבת של רצונותיי
נוסעת לה בכוון ההפוך של מחשבותי
Sembra quand'ero
all'oratorio
Con tanto sole, tanti anni fa
Quelle domeniche da solo
in un cortile a passeggiar
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiaccherar
זה נראה כמו מתי שהייתי
בפנימייה הדתית
עם הרבה שמש, הרבה שנים קודם
אותם ימי ראשון, לבד
מטייל בחצר
עכשיו אני משתעמם יותר מאז
אפילו לא כומר כדי לפטפט
[פזמון] [פזמון]
Cerco un po' d'Africa
in giardino
tra l'oleandro e il
baobab,
Come facevo da bambino,
ma qui c'è gente,
non si può più,
Stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone,
chissà dov'è
אני מחפש קצת אפריקה
בגן
בין עץ הרדוף
והבאובב
כמו כשהייתי עושה בהיותי ילד
אבל יש כאן אנשים
אי-אפשר יותר
הם משקים את הוורדים שלך
האריה לא נמצא
מי יודע היכן הוא
[פזמון] [פזמון]




שם השיר : La Bambola

זמרת : Patty Pravo


קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

והנה המילים עם תרגום לעברית :

Tu mi fai girar,
tu mi fai girar
come fossi una bambola
Poi mi butti giù,
poi mi butti giù
come fossi una bambola
אתה מסובב אותי
אתה מסובב אותי
כאילו הייתי בובה
ואז אתה משליך אותי
ואז אתה משליך אותי
כאילו הייתי בובה
Non ti accorgi quando piango,
Quando sono triste e stanca
tu, pensi solo per te
אתה לא שם לב מתי שאני בוכה
מתי שאני עצובה ועייפה
אתה, אתה חושב רק על עצמך
No, ragazzo, no,
no, ragazzo, no,
del mio amore non ridere
non ci gioco più
quando giochi tu
sai far male da piangere
לא, בחור, לא
לא, בחור, לא
על האהבה שלי אל תצחק ( אל תלעג)
אני לא משחקת יותר
מתי שאתה משחק
אתה יכול להכאיב עד בכי
Da stasera la mia vita
nelle mani di un ragazzo,
no, non la metterò più !
 מהערב, את חיי
בידיים של בחור
אני לא ישים יותר !
[פזמון] :
No, ragazzo, no,
tu non mi metterai
tra le dieci bambole
che non ti piacciono più,
oh no, oh no !
[פזמון] :
לא, בחור, לא
אתה לא תשים אותי
בין 10 הבובות
שאתה כבר לא אוהב
אוי לא,  אוי לא !
Tu mi fai girar,
tu mi fai girar
come fossi una bambola
Poi mi butti giù,
poi mi butti giù
come fossi una bambola
אתה מסובב אותי
אתה מסובב אותי
כאילו הייתי בובה
ואז אתה משליך אותי
ואז אתה משליך אותי
כאילו הייתי בובה
Non ti accorgi quando piango,
quando sono triste e stanca
tu, pensi solo per te
אתה לא שם לב מתי שאני בוכה
מתי שאני עצובה ועייפה
אתה, אתה חושב רק על עצמך
[פזמון] [פזמון]
Tu mi fai girar,
tu mi fai girar
Poi mi butti giù,
poi mi butti giù
אתה מסובב אותי
אתה מסובב אותי
ואז אתה משליך אותי
ואז אתה משליך אותי

star המשך לעמוד 2 של השירים באיטלקית arrow1

star על לימוד שפות  :

star על ערים וארצות :

star עוד דברים :

star אם מצאת פרטים לא נכונים בעמוד, כמו למשל מסעדה שסגרה או נהר גדול שעבר מקום, אנא כתוב לי ב- צור קשר.