Canzoni francesi con testo e traduzione – Pagina 7

Sei nella Pagina  :  7 9

On va s’aimer – Ameremo

Cantato da : Gilbert Montagné


(Youtube link a questa canzone : link1link2link3)

Il testo con traduzione :

On va s’aimer, à toucher le ciel
Se séparer, à brûler nos ailes
Se retrouver comme les hirondelles
On va s’aimer, tellement tu es belle
Ameremo, fino a toccare il cielo
Separarsi, bruciare le nostre ali
Trovarsi come le rondini
Ameremo, sei così bella
On va jeter les clés d’la maison
On va rêver à d’autres saisons
On va quitter ces murs de prison
Getteremo le chiavi della casa
Sogneremo altre stagioni
Lasceremo questi muri di prigione
[Ritornello:]
On va s’aimer
Sur une étoile, ou sur un oreiller
Au fond d’un train, ou dans un vieux grenier
Je veux découvrir ton visage où l’amour est né
On va s’aimer
Dans un avion, sur le pont
d’un bateau
On va s’aimer, à se brûler la peau
À s’envoler, toujours, toujours plus haut
Où l’amour est beau
oh oh oh oh oh…
[Ritornello:]
Ameremo
Su una stella o su un cuscino
Nel fondo di un treno, o in una vecchia soffitta
Voglio scoprire il tuo viso dove l’amore è nato
Ameremo
In un aeroplano, su un ponte di una barca
Ameremo fino a bruciare la pelle
A volare, sempre, sempre
più alto
Dove l’amore è bello
oh oh oh oh oh …
On va s’aimer, aux marches
des églises
Se réchauffer au cœur des banquises
Se murmurer toutes ces bêtises
On va s’aimer, j’aime que tu dises
On va partir au bout d’une île
Pour découvrir l’habit fragile
Se découvrir, amoureux encore
Ameremo, sui gradini
delle chiese
Riscaldarsi nel cuore dei ghiacci
Mormorarsi tutte queste sciocchezze
Ameremo, mi piace che dici
Andremo all’estremità di un’isola
Per scoprire il vestito delicato
Scoprirsi, ancora innamorati
[Ritornello] x3 [Ritornello] x3



Avant de nous dire adieu – Prima di dirci addio

Cantato da : Jeane Manson


(Youtube link a questa canzone : link1link2link3)

Il testo con traduzione :

[Ritornello:] x2
Faisons l’amour avant de nous dire adieu
Avant de nous dire adieu
Faisons l’amour puisque c’est fini nous deux
Puisque c’est fini nous deux
Faisons l’amour comme si c’était la première fois
Encore une fois toi et moi puisque l’amour s’en va
[Ritornello:] x2
Facciamo l’amore prima di
dirci addio
Prima di dirci addio
Facciamo l’amore, dato che è finito noi due
Dato che è finito noi due
Facciamo l’amore come se fosse la prima volta
Ancora una volta, io e te, perché l’amore sta andando via
Je peux tout te pardonner
Et faire semblant d’oublier
Je veux bien fermer les yeux
Et faire tout ce que tu veux
Posso perdonarti tutto
E far finta di dimenticare
Sono disposta a chiudere gli occhi
E fare tutto quello che vuoi
Je veux bien te partager
Et ne veux te supplier
Mais reste encore
Sono disposta a condividerti
E non voglio pregarti
Ma rimani più
Je me ferai si petite
Que tu ne me verras pas
Et je me ferai si tendre
Que demain tu m’aimeras
Je serai toute d’amour
Et je serai toute à toi
Mais reste encore
Mi farò così piccola
Che non mi vedrai
E mi farò così tenera
Che domani mi amerai
Sarò tutta d’amore
E sarò tutta tuo
Ma rimani più
[Ritornello] x2
Adieu
[Ritornello] x2
Addio



Gourmandises – Delizie

Cantato da : Alizée


(Youtube link a questa canzone : link1link2link3)

Il testo con traduzione :

Quand tu penses à moi
Toi le loup des steppes
Tout au fond de toi
Ressens-tu l’ivresse
J’ai si faim de toi
Tu le dis sans cesse
Et prendre soin de moi
Dis-moi si ça blesse
Oh loup y’es tu pour moi
Tu fais la promesse
Et si je m’offre à toi
C’est en milliers, baissers de tendresse
Quando pensi a me
Tu, il lupo delle pianure
Dentro di te
Senti l’intossicazione
Sono così affamato di te
Tu lo dici continuamente
E prendere cura di me
Dimmi se fa male
Oh lupo, ci sei per me ?
Tu fai la promessa
E se mi offro a te
E ‘in migliaia, di teneri baci
[Ritornello:]
Y’a les baisers
Les premiers
Goût d’embruns
Goût de spleen
Y’a les baisés volés
Dans des trains de tsarines
Les baisés d’un été
Où la main s’achemine
Mais les baisés d’Alizée
Sont de vraies gourmandises
[Ritornello:]
Ci sono i baci
I primi
Sapore di spray
Sapore di spleen
Ci sono i baci rubati
Nei treni di zar
I baci di un’estate
Quando la mano sta conducendo
Ma i baci di Alizee
Sono vere delizie
Quand je pense à toi
Toi le loup des steppes
Je n’ai pas peur de toi
Est-ce que ça t’opresse
Prends ce chemin là
Tu le dis sans cesse
Oh! Couche toi près de moi
Et dévore moi des yeux,
ta princesse
Quando penso a te
Tu, il lupo delle pianure
Non ho paura di te
Ti oprimme ?
Prendi questo percorso
Lo dici continuamente
Oh! giaci accanto a me
E mangiami con gli occhi,
la tua principessa
[Ritornello]
Oh, Loup y es-tu? (x7)
[Ritornello]
[Ritornello]
Oh, Lupo ci sei? (x7)
[Ritornello]

star Continuare alla pagina 8 delle canzoni francesi  arrow1

star Circa le Lingue  :

star Città e Paesi :

star Altre Cose :

star Se trovi dei dati errati in questa pagina, come un ristorante che si è chiuso o un grande fiume che si è spostato o vuoi dirmi qualcosa, scrivimi a contatto.