Chansons Israéliennes avec paroles et traductions – Page 3

Vous êtes sur la page :  3 9

Ze akol bishvileh – (C’est tout pour toi):

De: Dani Senderson et Ninet


Liens youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles:

Hébreu Français
Ze akol bishvileh,
abiti la-shkia
adain lo avar zmana
akohavim zorhim
hinam kol ashana
C’est tout pour toi,
regarde le coucher du soleil,
Il n’est pas encore dépassé.
les étoiles brillent
gratuit, toute l’année.
Lean abarvazim
afim kshe-a-agam kafu ?
kol yom korim nisim
gam lanu od ikru
ve-akol bishvileh
Où les canards
volent-ils quand le lac est gelé?
tous les jours des miracles se produisent
ils arriveront également à nous
et tout cela pour toi
Refrain:
O Don Kishot
al te-eie kol-kah tamim
ba-olam yeled
ein makom lestam holmimO Don Kishot
titorer le-ma-ani
kah o kah tisha-er
a-abir sheli
Refrain:
Oh Don Quichotte
ne sois pas si naïf,
dans le monde, enfant
Il n’y a pas de place pour des simples rêveurs.
Oh Don Quichotte
Réveilles-toi pour moi,
de toute façon tu resteras
mon chevalier.
Emtza li avoda
eleh la-avod be-beit malon
im kesef she-ahsoh
evne lanu armon
ze-akol bishvileh
Je vais trouver un emploi,
Je vais travailler dans un hôtel.
avec l’argent que je vais économiser
je nous construirai un palais,
c’est tout pour toi
Refrain:
O Don Kishot
al te-eie kol-kah tamim
ba-olam yeled
ein makom lestam holmimO Don Kishot
titorer le-ma-ani
kah o kah tisha-er
a-abir sheli
Refrain:
Oh Don Quichotte
ne sois pas si naïf,
dans le monde, enfant
Il n’y a pas de place pour des simples rêveurs.
Oh Don Quichotte
Réveilles-toi pour moi,
de toute façon tu resteras
mon chevalier.




Lagur Ito – (vivre avec lui)

De: Riki Gal


Liens youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles:

Hébreu Français
Ashemesh zorahat ayom be-hamesh
ani mathila az le-itlabesh
mashe-u betohi mitragesh
lagur ito
Le soleil brille aujourd’hui
à cinq heures
je commence alors de m’habiller
quelque chose en moi s’excite
vivre avec lui (habiter avec lui)
Yesh li hultzat triko yeruka
she-al aguf i tipa aduka
lama ani pitom masmika
lagur ito
J’ai un T-shirt vert
qui est un peu serré sur le corps
pourquoi je rougis soudain,
vivre avec lui
Refrain:
Ad she-ofata a-iti ktsat atzuvaad she-igata hipasti od a-avalo e-emanti she-kah efshar le-e-ovu-pitom nidlakti,
u, kama ze tov
Refrain:
Jusqu’à ce que tu es apparu, j’étais un peu triste
Jusqu’à ce que tu es venu je cherchais encore de l’amour
Je ne croyais pas qu’on pouvait aimer comme ça
et soudain, je me suis enflammée
oh, c’est si bon!
Olhim barehov bein amon anashim
ani margisha ktzat zara ve-tipshit
em betah yodim she-ani lo ishto,lagur ito
On marche dans la rue entre un grand nombre de personnes
Je me sens un peu étrange et stupide
Ils doivent savoir que je ne suis pas sa femme
vivre avec lui
Ani me-ha-iehet, panav atumot
ma le-agid, ma tsarih la-asot
eineni yoda-at et kol ashitot
lagur ito
Je souris, son visage est impassible
que dire, que faut-il faire
Je ne connais pas toutes les méthodes
vivre avec lui
Refrain:
Ad she-ofata a-iti ktsat atzuvaad she-igata hipasti od a-avalo e-emanti she-kah efshar le-e-ovu-pitom nidlakti,
u, kama ze tov
Refrain:
Jusqu’à ce que tu es apparu, j’étais un peu triste
Jusqu’à ce que tu es venu je cherchais encore de l’amour
Je ne croyais pas qu’on pouvait aimer comme ça
et soudain, je me suis enflammée
oh, c’est si bon!
Kan amitbah ve-sham asalon
ani mesaderet akol ba-aron
ine bgadav ve-kan mitati
lagur ito
Là est la cuisine et là-bas le salon
j’arrange tout dans l’armoire
voici ses habilles et ici mon lit
vivre avec lui
Shtey tsiporim be-toh kluv shel za-av
balaila kimat ve-ra-iti kohav
eineni holemet, kama ze tov
lagur ito
Deux oiseaux dans une cage
d’or
la nuit j’ai presque vu une étoile
je ne rêve pas, c’est si bon
vivre avec lui
Refrain:
Ad she-ofata a-iti ktsat atzuvaad she-igata hipasti od a-avalo e-emanti she-kah efshar le-e-ovu-pitom nidlakti,
u, kama ze tov
Refrain:
Jusqu’à ce que tu es apparu, j’étais un peu triste
Jusqu’à ce que tu es venu je cherchais encore de l’amour
Je ne croyais pas qu’on pouvait aimer comme ça
et soudain, je me suis enflammée
oh, c’est si bon!




Ani lo yehola biladeha- (I can’t, without you)

De: Dana International


Liens youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles:

Ata yehol le-agid li
she-ze lo meshane
she-azman lo over
she-ani lo boha
al tagid she-ata
lo o-ev oti
ata yehol livkot
le-istovev el akar
Tu peux me dire
que ça n’a pas d’importance
que le temps ne passe pas
que je ne pleure pas
ne dis pas que
tu ne m’aimes pas,
tu peux pleurer
se retourner vers l’oreiller
Laga-at be-rega
be-zman she-nishbar
al tagid li she-lo
ne-eye po mahar
Toucher le moment
quand il se brise
ne me dis pas que
nous ne serons pas là demain
Ani lo,
Ani lo,
Ani lo ye-hola bilade-ha
je non,
je non,
je ne peux pas sans toi
Ata yehol le-agid li
she-alaila nigmar
she-tsarih kvar la-lehet
ne-eya me-uhar
al tagid she-ata
lo rotze oti
ata yehol livro-ah
la-lehet kshe-kar
Tu peux me dire
que la nuit est terminée
qu’il faut partir
il se fait tard
ne dis pas
que tu ne veux pas de moi
tu peux t’échapper
s’en aller quand il fait froid
Laga-at be-rega
be-zman she-nishbar
al tagid li she-lo
ne-eye po mahar
Toucher le moment
quand il se brise
ne me dis pas que
nous ne serons pas là demain
Ani lo,
Ani lo,
Ani lo ye-hola bilade-ha
je non,
je non,
je ne peux pas sans toi

Continuer à la page 4 des chansons en hébreu arrow1

Sur des Langues  :

star Sur ces Villes et Pays :

star Autres Choses :

Si vous trouvez des données incorrectes sur cette page, comme par exemple un restaurant qui a fermé ou un grand fleuve qui s’est déplacé ou vous voulez me dire quelque chose, écrivez-moi à contact.