Sei sulla pagina : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Holem Besfradit – (sognando in spagnolo)
Cantato da : Shlomo Idov
Youtube link a questa canzone : link1, link2, link3
Il testo con traduzione :
Ebraico | Italiano |
Ani kam be-ivrit ba-boker Ve-shote be-ivrit cafe Meshalem be-ivrit be-yoker Al kol davar she-ani kone |
Mi alzo in ebraico, al mattino E bevo il caffè in ebraico Pago in ebraico costosamente Per tutto quello che compro |
Be-sfato shel David ameleh Ani hay umashmia kol Ve-kore sipurim layeled Ken, tamid miyamin lesmol |
Nel linguaggio del re Davide Vivo e parlo E leggo le fiabe al bambino Sì, sempre da destra a sinistra |
Be-ivrit yesh milim be-shefa Le-agid et akol kimat Yesh ba teka veyesh gam sheka Ah ein mila be-ivrit le-tact |
In ebraico ci sono un sacco di parole Per dire quasi tutto C’è “spina” e c’è “presa” Ma non c’è una parola in ebraico per tatto. |
Mitragesh be-ivrit mi-perah Ve-nose be-ivrit tfila Mitragez be-ivrit bin rega Umarbitz be-ivrit klala |
Mi eccito in ebraico da un fiore E alzo in ebraico una preghiera Mi arrabbio in ebraico in un secondo E maledico in ebraico |
Ritornello : Ani hoshev ve-ani kotev be-ivrit bli koshi Ve-o-ev le-e-ov otah be-ivrit biladit Zot safa ne-ederet, lo te-eye li aheret Ah balaila, balaila, ani holem od be-sfaradit |
Ritornello : Penso e scrivo in ebraico senza difficoltà E amo amarti esclusivamente in ebraico E ‘una lingua meravigliosa, io non avrà nessun altra Ma di notte, di notte sogno ancora in spagnolo. |
Emunim be-ivrit shomer lah Ve-soger be-ivrit trisim Laila-tov be-ivrit omer lah Ve-gam sofer be-ivrit kvasim |
Sono fedele a te in ebraico E chiudo in ebraico le persiane “Buona notte” in ebraico ti dico: E conto le pecore in ebraico |
A-ivrit mishtaneit bli eref Ze ithil be-luhot abrit Ani hay be-safa do-eret Ve-amut kanirei be-ivrit |
La lingua ebraica cambia continuamente E ‘iniziato con i Dieci Comandamenti Io vivo in una lingua galoppante E morirò, probabilmente in ebraico. |
Ritornello | Ritornello |
Kol anehalim – shir stav – (Tutti i fiumi – canzone di autunno)
Cantato da : Arik Lavi
Youtube link a questa canzone : link1, link2, link3
Il testo con traduzione :
Ebraico | Italiano |
Kol anehalim olhim layam Ve-li kvar ein le-an la-lehet Ani ahshav matzav kayam Ve-at istoria mitmashehet |
Tutti i fiumi vanno al mare E io già ho nessun posto dove andare Sono ora in uno stato esistenziale E tu sei una storia continua |
Kol a-etzim lavshu yarok Ani lavashti jeans ve-kova Ahshav akol nira rahok Rotza lada-at lama, kova |
Tutti gli alberi si vestirono in verde Io mi sono vestito con un jeans e un cappello Ora tutto sembra lontano Vuoi sapere perché? Proprio così ! (un cappello) |
Ashoshanim parhu etmol Ah a-etmol barah lefeta Ayom ithil be-regel smol Ve-gam a-a-ava kvar meta |
Le rose fiorivano ieri Ma ieri è improvvisamente scappato La giornata è iniziata con il piede sinistro E anche l’amore, è già morto |
Kol akavod la-nehalim Ki em yodim le-an la-lehet Ve-a-etzim ve-a-alim Em yodim matay te-eye shalehet |
Rispetto ai fiumi Perché sanno dove andare E gli alberi e le foglie Sanno quando sarà la caduta delle foglie |
Shalom, shalom a-uvati Madu-a ze baraht mi-meni ? Ani hozer li el beiti Im ishalu, ani eineni |
Ciao, ciao amore mio Perché sei scappata da me ? Io torno a casa mia Se qualcuno chiede, io non sono qui |
Kol a-etzim lavshu yarok Ani lavashti jeans ve-kova Ahshav akol nira rahok Rotza lada-at lama – kova |
Tutti gli alberi si vestirono in verde Io mi sono vestito con un jeans e un cappello Ora tutto sembra lontano Vuoi sapere perché? Proprio così ! (un cappello) |
Shalom, shalom a-uvati Madu-a ze baraht mi-meni Ani hozer li el beiti Im ishalu ani pashut eineni |
Ciao, ciao amore mio Perché sei scappata da me ? Io torno a casa mia Se qualcuno chiede, io non sono qui |
Etzli akol beseder- (Con me, tutto va bene)
Cantato da : Boaz Sharabi
Youtube link a questa canzone : link1, link2, link3
Il testo con traduzione :
Ebraico | Italiano |
Otah ani o-av vaday le-oreh kol aderek Lamrot she-at niseret kvar mi-mishe-u aher Otah ani ehav vaday, yoter im bo a-arev Ve-im eshkah, alev tamid zoher |
Io ti amerò certamente lungo tutto il percorso Anche se stai già entusiasta da qualcun altro Io probabilmente sentirò il dolore di più quando arriverà la sera E se dimenticherò – il cuore si ricorda sempre |
Itah ayu yamay dolkim, ka-esh tamid bo-eret Eih loven tzavareh tzone-ah al katef zara Itah ikdu shuv alumay be-la-ava aheret Eih asrefa a-i, rak bi notra |
Con te, i miei giorni erano illuminati come un fuoco che sempre arde Come il tuo collo bianco atterra su una spalla straniera Con te la mia giovinezza brucerà di nuovo con un’altra fiamma Come quell’incendio è rimasto solo in me |
Ritornello : Etzli akol beseder Ve-lo hashuv im lo emtza tshuvaEtzli akol beseder Ayom kvar lo metim me-a-ava |
Ritornello : Con me, tutto va bene E non importa se non troverò una risposta, Con me, tutto va bene Dei nostri giorni, nessuno si muore d’amore |
Otah ani ahlom balayla im isha aheret Ve-ake-ev yaliv oti, kmo lapid bo-er Otah ani enshom vaday be-kol daka overet Ve-im eshkah, alev tamid zoher |
Sognerò di te questa notte con un’altra donna E il dolore mi ecciterà come una torcia accesa, Io sicuramente ti respirerò in ogni minuto che passa E se dimenticherò – il cuore si ricorda sempre |
Ritornello | Ritornello |
Continuare alla pagina 8 delle canzoni israeliane
Circa le Lingue :
- Ebraico : Vocabolario ebraico, verbi ebraici, siti israeliani, canzoni israeliane, imparare l’ebraico online.
- Canzoni con traduzione :Canzoni francesi, Canzoni ebraiche
- Imparare online : francese online, ebraico online.
Città e Paesi :
Altre Cose :
- Ballare Salsa, Bachata, Kizomba
- Essere Vegetariano – Info
- La Lista Visuale che ti aiuterà a Preparare la Valigia.
Se trovi dei dati errati in questa pagina, come un ristorante che si è chiuso o un grande fiume che si è spostato o vuoi dirmi qualcosa, scrivimi a contatto.