אתה בעמוד : 1 2 3
שם השיר : Non Voglio Mica La Luna
זמרת : Fiordaliso
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Vorrei due ali d'aliante Per volare sempre più distante E una baracca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume Un grande letto, sai Di quelli che non si usan più Un giradischi rotto Che funzioni però Quando sono giù un po' |
הייתי רוצה שתי כנפיים של גלשן בשביל לעוף יותר ויותר רחוק ובקתה על שפת הנהר בשביל לנקות בשקט את הנוצות שלי מיטה גדולה, אתה יודע מאלה שלא משתמשים בהן יותר פטיפון שבור אבל שעובד מתי שאני מעט עצובה |
[פזמון 1] : Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di stare Stare in disparte a sognare E non stare a pensare più a te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle Guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me |
[פזמון 1] : אני לא מבקשת את הירח אני רק מבקשת להיות להיות בצד, לחלום ולא לחשוב עליך יותר אני לא מבקשת את הירח אני רק מבקשת רגע בשביל לחמם את עורי להסתכל על הכוכבים ושיהיה לי יותר זמן, יותר זמן בשבילי |
Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov'è il sentimento Tra i nostri rami intrecciati Troppi inverni sono già passati Io vorrei defilarmi per i fatti miei Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai più |
עם העיניים מול הרוח אנחנו לא שמים לב היכן הרגש בין הענפים המצטלבים יותר מדי חורפים כבר עברו הייתי רוצה לרוץ לעיסוקי אני אדע לנוח, אבל אתה, אל תחפש אותי יותר |
[פזמון 2] : Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di andare Di andare a fare l'amore Ma senza aspettarlo da te Non voglio mica la luna Voglio soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me |
[פזמון 2] : אני לא מבקשת את הירח אני רק מבקשת ללכת ללכת לאהוב אבל בלי לצפות אותה ממך אני לא מבקשת את הירח אני רק מבקשת רגע בשביל לחמם את עורי להסתכל על הכוכבים ושיהיה לי יותר זמן, יותר זמן בשבילי |
שם השיר : Su di noi
זמר : Pupo
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Su di noi Ci avresti scommesso tu Su di noi Mi vendi un sorriso tu Se lo vuoi Cantare Sognare Sperare cosi Su di noi Gli amici dicevano no Vedrai e tutto sbagliato |
(עלינו) מעלינו, את המרת עלינו עלינו את מוכרת לי חיוך אם את רוצה לשיר לחלום לקוות כך עלינו החברים היו אומרים, לא אתה תראה זה הכל טעות |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l'amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
מעלינו, אפילו לא ענן מעלינו, האהבה היא אגדה מעלינו, אם את רוצה לעוף |
Lontano dal mondo, portati dal vento Non chiedermi dove si va Noi due respirando lo stesso momento per fare l'amore qua e la Mi stavi vicino e non mi accorgevo di quanto importante eri tu Adesso ci siamo Fai presto Ti amo Non perdere un attimo in più |
רחוק מהעולם נישאים עם הרוח אל תשאלי אותי לאן הולכים שנינו נושמים באותו הרגע בשביל לעשות אהבה פה ושם היית לצידי ולא שמתי לב כמה חשובה היית לי עכשיו שאנחנו כאן תמהרי אני אוהב אותך אל תאבדי רגע אחד יותר |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l'amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
מעלינו, אפילו לא ענן מעלינו, האהבה היא אגדה מעלינו, אם את רוצה לעוף |
Su di noi, ancora una volta, dai Su di noi, se tu vuoi volare |
מעלינו, עוד פעם אחת, בואי מעלינו, אם את רוצה לעוף |
Ti porto lontano nei campi di grano che nascono dentro di me Nei sogni proibiti di due innamorati nel posto piu bello che c'e Lontano dal mondo portati dal vento respira la tua liberta Giocare un momento poi corrersi incontro per fare l'amore qua e là |
אקח אותך רחוק, לשדות החיטה שנולדים בתוכי בחלומות האסורים של שני אוהבים במקום הכי יפה שקיים רחוק מהעולם נישאים עם הרוח נשמי את החופש שלך לשחק רגע ואז לרוץ אחד אל השני בשביל לעשות אהבה פה ושם |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l'amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
מעלינו, אפילו לא ענן מעלינו, האהבה היא אגדה מעלינו, אם את רוצה לעוף |
Mi stavi vicino e non mi accorgevo di quanto importante eri tu adesso ci siamo fai presto ti amo non perdere un attimo in più |
היית לצידי ולא שמתי לב כמה חשובה היית לי עכשיו שאנחנו כאן תמהרי אני אוהב אותך אל תאבדי רגע אחד יותר |
Su di noi ancora una volta dai Su di noi, di te non mi stanco mai |
מעלינו, עוד פעם אחת, בואי מעלינו, ממך אני אף פעם לא מתעייף |
Su di noi ancora una volta dai su di noi di te non mi stanco mai |
מעלינו, עוד פעם אחת, בואי מעלינו, ממך אני אף פעם לא מתעייף |
Noi Solo noi Su di noi Solo noi |
אנחנו רק אנחנו מעלינו רק אנחנו |
שם השיר : Re di cuori
זמרת : Caterina Caselli
קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1, link2, link3
והנה המילים עם תרגום לעברית :
Ti senti il re di cuori e prendi un cuore quando vuoi Lo tieni un pò vicino a te e poi lo lasci come hai fatto a me |
אתה מרגיש את עצמך מלך הלבבות ואתה לוקח לעצמך לב מתי שאתה רוצה אתה שומר אותו מעט קרוב אליך ואז אתה עוזב אותו כמו שעשית לי |
Ma quando una ragazza sempre sola se ne sta, un bacio sembra la felicità. L'amore brucia chi non lo sa Dovevo stare sul chi va là |
אבל מתי שבחורה היא לבד נשיקה אחת נראת כמו האושר האהבה שורפת את מי שאינו יודע הייתי צריכה להיות על המשמר |
[פזמון] : Re di cuori, vorrei sapere il cuore tuo dov'è Pensi a tutte ma non pensi a me Non pensi a me Non pensi a me Re di cuori, fra tante donne guarda una bambina, Una bambina che riderà se ancora tu prenderai la sua mano Allora sì che io vivrò L'amore è bello ma io non ce l'ho |
[פזמון] : מלך הלבבות הייתי רוצה לדעת היכן ליבך אתה חושב על כולן אבל אתה לא חושב עלי אתה לא חושב עלי אתה לא חושב עלי מלך הלבבות בין כל-כך הרבה בחורות תסתכל על ילדה ילדה שתצחק אם רק תקח את ידה אז כן שאני אחיה האהבה יפה, אבל אין לי אותה |
Il vento maestrale spezza i fiori qua e là Tu spezzi il cuore di chi non è Che una bambina che sta in mano a te |
רוח ה- Mistral קורעת את הפרחים פה ושם אתה קורע את הלב של מי שאיננו של בחורה שנמצאת בין ידיך |
La vita è una corrente che ti porta sempre giù L'amore è un ramo che ti salverà L'amore è bello per chi ce l'ha. Dovevo stare sul chi va là |
החיים הם זרם שלוקחים אותך תמיד למטה האהבה היא ענף שתציל אותך האהבה יפה למי שיש אותה הייתי צריכה להיות על המשמר |
[פזמון] | [פזמון] |
Allora si che io vivrò ! | אז כן שאני אחיה ! |
המשך לעמוד 3 של השירים באיטלקית
על לימוד שפות :
על ערים וארצות :
עוד דברים :
- על ריקוד הסלסה – מידע למתחילים
- איך זה להיות צמחוני ? – מידע
- מה לארוז ? הרשימה הויזואלית שתעזור לך להכין את המזוודה.
אם מצאת פרטים לא נכונים בעמוד, כמו למשל מסעדה שסגרה או נהר גדול שעבר מקום, אנא כתוב לי ב- צור קשר.