Estás en la página : 1 2 3
Canción : Non Voglio Mica La Luna
Por : Fiordaliso
(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3)
Y aquí están las letras:
Vorrei due ali d’aliante Per volare sempre più distante E una baracca sul fiume Per pulirmi in pace le mie piume Un grande letto, sai Di quelli che non si usan più Un giradischi rotto Che funzioni però Quando sono giù un po’ |
Quisiera dos alas de planeador Para volar cada vez más distante Y una cabaña a orillas del río Para limpiar tranquilamente mis plumas Una cama grande, ya sabes De las que ya no se utilizan Un tocadiscos roto Pero que funciona Cuando estoy abajo un poco (deprimida) |
[Estribillo 1] : Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di stare Stare in disparte a sognare E non stare a pensare più a te Non voglio mica la luna Chiedo soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle Guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me |
[Estribillo 1] : No estoy pidiendo la luna Sólo pido ser Permanecer al lado, soñando Y no pensar más en ti No estoy pidiendo la luna Sólo pido un momento Para calentar mi piel Mirar las estrellas Y tener más tiempo, más tiempo para mí |
Con gli occhi pieni di vento Non ci si accorge dov’è il sentimento Tra i nostri rami intrecciati Troppi inverni sono già passati Io vorrei defilarmi per i fatti miei Io saprei riposarmi ma tu Non cercarmi mai più |
Con los ojos llenos de viento No nos damos cuenta dónde está el sentimiento Entre nuestras ramas entrelazadas Demasiados inviernos ya han pasado Me gustaría distanciarme por mis proprios asuntos Yo sabría cómo descansar pero tú No me busques nunca más |
[Estribillo 2] : Non voglio mica la luna Chiedo soltanto di andare Di andare a fare l’amore Ma senza aspettarlo da te Non voglio mica la luna Voglio soltanto un momento Per riscaldarmi la pelle guardare le stelle E avere più tempo più tempo per me |
[Estribillo 2] : No estoy pidiendo la luna Sólo quiero irme Ir hacer el amor Pero sin esperarlo de ti No estoy pidiendo la luna Sólo quiero un momento Para calentar mi piel Mirar las estrellas Y para tener más tiempo, más tiempo para mí |
Canción : Su di noi
Por : Pupo
(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3)
Y aquí están las letras:
Su di noi, Ci avresti scommesso tu Su di noi Mi vendi un sorriso, tu Se lo vuoi Cantare Sognare Sperare cosi Su di noi Gli amici dicevano, no Vedrai e tutto sbagliato |
Sobre nosotros, Hubieras apostado sobre nosotros, Sobre nosotros Me vendes una sonrisa, tú Si lo deseas Cantar Soñar Esperar, así Sobre nosotros Los amigos decían, no Verás está todo mal (equivocado) |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l’amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
Sobre nosotros, ni siquiera una nube Sobre nosotros, el amor es un cuento Sobre nosotros, si quieres volar |
Lontano dal mondo, portati dal vento Non chiedermi dove si va Noi due respirando lo stesso momento per fare l’amore qua e la Mi stavi vicino e non mi accorgevo di quanto importante eri tu Adesso ci siamo, fai presto, ti amo Non perdere un attimo in più |
Lejos del mundo, Llevado por el viento No me preguntes dónde vamos Nosotros dos, respirando en el mismo momento para hacer el amor aquí y allá Estabas cerca de mí y no me había dado cuenta de lo importante que eras para mí Ahora estamos, date prisa, te amo No pierdas ningún momento más |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l’amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
Sobre nosotros, ni siquiera una nube Sobre nosotros, el amor es un cuento Sobre nosotros, si quieres volar |
Su di noi, ancora una volta, dai Su di noi, se tu vuoi volare |
Sobre nosotros, una vez más, vamos Sobre nosotros, si quieres volar |
Ti porto lontano nei campi di grano che nascono dentro di me Nei sogni proibiti di due innamorati nel posto piu bello che c’e Lontano dal mondo portati dal vento respira la tua liberta Giocare un momento poi corrersi incontro per fare l’amore qua e là |
Te llevaré lejos, en los campos de trigo que nacen dentro de mí En los sueños prohibidos de dos enamorados en el lugar más hermoso que existe Lejos del mundo llevados por el viento respira tu libertad Jugar un momento luego, correr uno hacia el otro para hacer el amor aquí y allá |
Su di noi, nemmeno una nuvola Su di noi, l’amore è una favola Su di noi, se tu vuoi volare |
Sobre nosotros, ni siquiera una nube Sobre nosotros, el amor es un cuento Sobre nosotros, si quieres volar |
Mi stavi vicino e non mi accorgevo di quanto importante eri tu Adesso ci siamo, fai presto, ti amo Non perdere un attimo in più |
Estabas cerca de mí y no me había dado cuenta de lo importante que eras para mí Ahora estamos, date prisa, te amo No pierdas ningún momento más |
Su di noi ancora una volta dai Su di noi, di te non mi stanco mai |
Sobre nosotros, una vez más, vamos Sobre nosotros, nunca me canso de ti |
Su di noi ancora una volta dai su di noi di te non mi stanco mai |
Sobre nosotros, una vez más, vamos Sobre nosotros, nunca me canso de ti |
Noi Solo noi Su di noi Solo noi |
Nosotros Solo nosotros Sobre nosotros Solo nosotros |
Canción : Re di cuori
Por : Caterina Caselli
(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3)
Y aquí están las letras:
Ti senti il re di cuori e prendi un cuore quando vuoi Lo tieni un pò vicino a te e poi lo lasci come hai fatto a me |
Te sientes el rey de corazones y te tomas un corazón cuando quieres Lo guardas un poco cerca de ti y luego lo dejas como hiciste a mí |
Ma quando una ragazza sempre sola se ne sta, un bacio sembra la felicità. L’amore brucia chi non lo sa Dovevo stare sul chi va là |
Pero cuando una chica está siempre sola, un beso parece la felicidad El amor quema los que no saben Yo debería haber estado más alerta |
[Estribillo] : Re di cuori, vorrei sapere il cuore tuo dov’è Pensi a tutte ma non pensi a me Non pensi a me Non pensi a me Re di cuori, fra tante donne guarda una bambina, Una bambina che riderà se ancora tu prenderai la sua mano Allora sì che io vivrò L’amore è bello ma io non ce l’ho |
[Estribillo] : Rey de corazones, Me gustaría saber dónde está tu corazón Piensas en todas, pero no piensas en mi No piensas en mí No piensas en míí Rey de Corazones, entre tantas mujeres, mira a una niña, Una niña que reirá si sólo vas a tomar su mano Entonces, sí, que yo viviré El amor es hermoso pero yo no lo tengo |
Il vento maestrale spezza i fiori qua e là Tu spezzi il cuore di chi non è Che una bambina che sta in mano a te |
El viento Mistral rompe las flores aquí y allá Tu rompes el corazón de quien no es, A una niña que está en tus manos |
La vita è una corrente che ti porta sempre giù L’amore è un ramo che ti salverà L’amore è bello per chi ce l’ha. Dovevo stare sul chi va là |
La vida es una corriente que te lleva siempre abajo El amor es una rama que te salvará El amor es hermoso para los que lo tienen Debería haber estado más alerta |
[Estribillo] | [Estribillo] |
Allora si che io vivrò ! | Entonces, sí, que yo viviré ! |
Continuar a la página 3 de las canciones en italiano
Sobre Idiomas :
- Escucha bonitas canciones con traducción en francés, italiano y hebreo.
- Escucha palabras básicas en francés y hebreo
- Cómo aprender por ti mismo : italiano, francés y hebreo
Sobre Ciudades y Países :
Otras Cosas :
- Sobre Bailar Salsa, Bachata, Kizomba
- Ser Vegetariano – Info
- La Lista Visual que le ayudará a Preparar la Maleta.
Si encuentras datos incorrectos en esta página, como por ejemplo un restaurante que ha cerrado o un gran río que se ha movido o quieres decirme algo, por favor escríbeme a contacto.