- Milim yafot me-ele – (The Idan Raichel project group)
- Shir afreha – (Ofra Haza)
- Mala, mala, mala – (Tzika Pik)
- Alev – (Maya Buskila & Tzika Pik)
- Eineh yehola – (Ahalonot agvo-im)
- Ata hayav lamut alay – (Hamsa)
- Ze akol bishvileh – (Dany Senderson)
- Lagur ito – (Riki Gal)
- Ani lo yehola biladeha – (Dana International)
- Alevay- (Boaz Sharabi)
- Eloim natan leha bematana – (Aburganim)
- Shuv lo shaket – (Arik Einstein)
- Od Shabbat – (Tipex group)
- Siman sheata tzair – (Gidi Gov)
- Yad be-Yad – (Ofra Haza)
- Ani ve ata – (Arik Einstein)
- Zemer nuge, Atishma koli – (Ahalonot agvo-im)
- Ze kore – (Arik Lavi)
- Holem besfradit – (Shlomo Idov)
- Kol anehalim – shir stav – (Arik Lavi)
- Etzli akol beseder – (Boaz Sharabi)
- Panim el mul panim – (Yehuda Poliker)
- Etzel adoda veadod – (Dany Senderson)
- Mary Lou – (Tzvika Pik)
- Leolam beikvot ashemesh – (Sherry)
- Shir a-ava bedoui – (Itzhak Klepter)
- Kmo tzipor – (Ofra Haza)
«Milim Yafot Me-ele»: (Palabras más bonitas que estas)
Por el grupo: «Idan Raichel Project»
Enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3
Y aquí están las letras:
Hebreo | Español |
Tu ai mera pyaar pe-la | (Letras en Hindi, no en Hebreo. Quieren decir: eres mi primer amor). |
Ze lo omer she-ani lo af pa-am Ze rak ajshav az te-jak-e Ve-az avo k-she-ya-avor a-za-am Ve-az aja-zor ke-she-it-ba-er. |
Eso no quiere decir que yo nunca, Es solo ahora, entonces espera Vendré cuando la furia pasa Volveré cuando despejará. |
Ze lo omer she-ani lo joshevet Aleja bejol yom, kol sha-a Adain ein shalva ve-ein et asheket Ki bekol makom ola muli dmutja. |
Eso no quiere decir que no estoy pensado Sobre ti, cada día, cada hora. Todavía no hay quietud y calma Porque en cada lugar veo tu imagen. |
Gam im kashe li le-agid milim yafot me-ele Gam im lo matzati derej le-agid, sheani shel-ja Teda lajshov sherak otja ani o-evet Teda balev ani tamid itja Teda ani tamid tamid itja. |
Incluso si me es difícil decir Palabras más bonitas que estas Incluso si no encontré una manera de decirte que te pertenezco Sepa que solo a ti Amo Sepa en tu corazón, estoy siempre contigo Sepa, soy siempre contigo. |
Tu ai mera pyaar pe-la | (Letras en Hindi, no en Hebreo. Quieren decir: eres mi primer amor). |
Ze lo omer shekaj ve-ein a-jeret Zo rak sufa beyom jolef Ve-az tir-e ej kshetizraj ashemesh Ashuv eleja min ageshem ashotef. |
No quiere decir que es así y no otra Es solo una tormenta en un día pasajero Y entonces verás cuando saldrá el sol Volveré a ti de la fuerte lluvia. |
Gam im kashe li le-agid milim yafot me-ele Gam im lo matzati derej le-agid, sheani shel-ja Teda lajshov sherak otja ani o-evet Teda balev ani tamid itja Teda ani tamid tamid itja. |
Incluso si me es difícil decir Palabras más bonitas que estas Incluso si no encontré una manera de decirte que que te pertenezco Sepa que solo a ti Amo Sepa en tu corazón, estoy siempre contigo Sepa, soy siempre contigo. |
¿Qué afeitadora eléctrica para hombres ? Las mejores disponibles en Amazon.
«Shir Afreja»- (la canción de la chica ligerita)
Por : Ofra Jaza
Enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3
Y aquí están las letras:
Hebreo | Español |
Ein li rosh lemilim arukot
Ve-ata min mila aruka shekazot Chao yedidi vedash lejayeja Ashemesh shel Faradg koraat et ayam |
No estoy de humor para palabras largas (complicadas) Y tu eres una palabra (persona) tan complicada Chao, mi amigo y saludos a tu vida Esperando que vas a comprender la freja. (Chica fácil, ligerita) El sol de Faradj, está desgarrando la mar Y yo estoy zarpando en mis chanclas Adonde me llevarán las luces, ahí estaré Con la laca, los pintalabios y otras fanfarronerías |
Ki ba li lirkod, ba li shtuyot Ba li litzjok velo ba li aleja Ba li bayamim veba li baleylot Ba li litzok ani freja |
Porque, quiero bailar, quiero tonterías Quiero reír y no quiero tú Quiero en los días y quiero en las noches Quiero gritar: soy una freja (ligerita) |
Panim shelo osot jeshbon Ve-jeans be-style shekatuv ba-iton Silsul nitzji base-arot Veposterim bimkom kirot Rotza le-e-ov kmo basratim Jatij sheyavo be-anglit utzva-im «Come on baby» amatos me-jake Ve-od jalom sheli mamri lo uboje |
Una cara atrevida Y jeans en estilo como recomiendan las revistas Estilo permanente en el cabello Y pósteres en vez de paredes. Quiero amar como en las películas Un chico guapo en inglés y colores «Come on baby» el avión nos espera Y otro sueño se despega y llora |
Ba li lirkod, ba li shtuyot Ba li litzjok velo ba li aleja Ba li bayamim veba li baleylot Ba li litzok ani freja |
Porque, quiero bailar, quiero tonterías Quiero reír y no quiero tú Quiero en los días y quiero en las noches Quiero gritar: soy una freja (ligerita) |
Pa-am od ye-iye li zman li-yot gdola Pa-am tigamer amesiba Ki besof kol freja mistater shikun katan Ba-al le dugma ve-elef Kivun-e ashan |
Un día tendré tiempo para estar grande Un día la fiesta se terminará Porque detrás de cada «freja» se oculta una vivienda simple Un marido ejemplar y humo proveniente de miles direcciones |
Ba li lirkod, ba li shtuyot Ba li litzjok velo ba li aleja Ba li bayamim veba li baleylot Ba li litzok ani freja |
Porque, quiero bailar, quiero tonterías Quiero reír y no quiero tú Quiero en los días y quiero en las noches Quiero gritar: soy una freja (ligerita) |
«Mala, Mala, Mala»- ( Arriba, arriba, arriba)
Por : Tsvika Pik
Enlaces youtube a esta canción : enlace1, enlace2, enlace3
Y aquí están las letras:
Hebreo | Español |
Musika, lalev i joderet Umadlika et kol anshamot Vegam madbika beketzev roge-a, et kol aguf Ve-az mit-jashek ba-avir la-uf |
Música, penetra el corazón Y encienda todas las almas Y también contagia con ritmo plácido, todo el cuerpo Y entonces uno quiere volar en el aire. |
Nagen li beroj mangina yafa Noge u atzlil shel a-ava Boje sham balayla St-Louis blues Shirim she-ayu az tamid yi-yu |
Toca para mi una música bonita, Agradable es el sonido del amor El «St-Louis Blues» está llorando ahí en la noche Canciones del pasado siempre quedarán |
Estribillo: Mala mala mala Im kol ashirim ve-amanginot Mala mala mala Shiru od va-od Ma-la ma-la ma-la Kol atzlilim menagnim otaj Shir me-alev shir yafe kamojMala mala mala |
Estribillo: Arriba, arriba, arriba Con todas las canciones y las melodías Arriba, arriba, arriba Cantad más y más Arriba, arriba, arriba Todos los sonidos te tocan Una canción del corazón, una canción bonita como tú Arriba, arriba, arriba |
Shir yafe, jalom tzo-ani, Mapujit ape, Gitara ba-ofek, Kola rafe Beji saksofon medaber elay Yemey a-etmol yajzeru ulay |
Una bonita canción, un sueño bohemio, Una armónica, Una guitarra en el fondo su sonido quebradizo, Un llanto de saxófono me habla Los días de ayer volverán, tal vez |
Nagnu li be-etzev, akinorot Taku bejalil uvajatzotzrot Aku batupim tzu bimjolot Aridi, tizmoret, alevavot |
Tocad con melancolía, los violines Tocad con la flauta y trompetas Golpead los tambores, empezad a bailar Orquesta, haz los corazones vibrar |
Continuar a la página 2 de canciones en hebreo
Sobre Idiomas :
- Vocabulario en hebreo, Verbos hebreos, Sitios israelíes, Canciones israelíes, Aprender hebreo online.
- Canciones con traducción : canciones en francés, canciones en italiano, canciones en hebreo.
- Aprender francés.
Sobre Ciudades y Países :
Otras Cosas :
- Sobre Bailar Salsa, Bachata, Kizomba
- Ser Vegetariano – Info
- La Lista Visual que le ayudará a Preparar la Maleta.
Si encuentras datos incorrectos en esta página, como por ejemplo un restaurante que ha cerrado o un gran río que se ha movido o quieres decirme algo, por favor escríbeme a contacto.