Chansons espagnoles avec paroles et traduction – Page 3

Vous êtes sur la page :  3

Chanson : Clandestino

De : Manu Chao


Liens Youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles :

Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
Perdido en el corazón
De la grande Babylon
Me dicen el clandestino
Por no llevar papel
Seul, je vais avec ma douleur
Seul, va ma condamnation
Courir est mon destin
Pour contourner la loi
Perdu dans le coeur
De la grande Babylone
On me dit le clandestin
Pour ne pas avoir des documents
Pa’ una ciudad del norte
Yo me fui a trabajar
Mi vida la dejé
Entre Ceuta y Gibraltar
Soy una raya en el mar
Fantasma en la ciudad
Mi vida va prohibida
Dice la autoridad
Vers une ville du nord
Je suis allé travailler
J’ai quitté ma vie
Entre Ceuta et Gibraltar
Je suis un trait dans la mer
Un fantôme dans la ville
Ma vie est interdite
Les autorités disent
Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Por no llevar papel
Perdido en el corazón
De la grande Babylon
Me dicen el clandestino
Seul, je vais avec ma douleur
Seul, va ma condamnation
Courir est mon destin
Pour ne pas avoir des documents
Perdu dans le coeur
De la grande Babylone
On me dit le clandestin
Yo soy el quiebra ley
Mano Negra clandestina
Peruano clandestino
Africano clandestino
Marijuana ilegal
Je suis un transgresseur de la loi
Un clandestin, Mano Negra
Un clandestin péruvien
Un clandestin africain
La marijuana illégale
Solo voy con mi pena
Sola va mi condena
Correr es mi destino
Para burlar la ley
Perdido en el corazón
De la grande Babylon
Me dicen el clandestino
por no llevar papel
Seul, je vais avec ma douleur
Seul, va ma condamnation
Courir est mon destin
Pour contourner la loi
Perdu dans le coeur
De la grande Babylone
On me dit le clandestin
Pour ne pas avoir des documents
Argelino, clandestino
Nigeriano clandestino
Boliviano clandestino
Mano negra illegal
Un clandestin algérien
Un clandestin nigérien
Un clandestin bolivien
Mano Negra illégale




Chanson : La Flaca

De : Jarabe De Palo


Liens Youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles :

En la vida conocí mujer
igual a la flaca
Coral negro de La Habana
tremendísima mulata
Dans la vie, j’ai connu une femme
comme la maigre
Un corail noir de La Havane
Une splendide mulatta
Cien libras de piel y hueso
40 kilos de salsa
y en la cara dos soles
que sin palabras hablan
que sin palabras hablan
Cent livres de peau et d’os
40 kilos de salsa
et sur le visage deux soleils
qui parlent sans paroles
qui parlent sans paroles
La flaca duerme de día
dice que así el hambre engaña
Cuando cae la noche
baja a bailar a la Tasca
La maigre dort le jour
Elle dit que comme ça elle trompe la faim
Quand la nuit tombe
Elle descend danser au bar
Y bailar y bailar
y tomar y tomar
una cerveza tras otra
pero ella nunca engorda,
pero ella nunca engorda.
Et danser et danser
et boire et boire
bière après bière
mais elle ne grossit jamais,
mais elle ne grossit jamais.
Estribillo :
Por un beso de la flaca
daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Por un beso de la flaca
daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Aunque sólo uno fuera.
Refrain :
Pour un baiser de la maigre
Je donnerais tout
pour un baiser d’elle
même si seulement un
Pour un baiser de la maigre
Je donnerais tout
pour un baiser d’elle
même si seulement un
même si seulement un
Mojé mis sábanas blancas
como dice la canción
recordando las caricias
que me brindó el primer día
J’ai mouillé mes draps blancs
comme le dit la chanson
en se souvenant des caresses
qu’elle m’avait offert le premier jour
Y enloquezco de ganas de
dormir a su ladito
¡Porque Dios que esta flaca a
mí me tiene loquito!
A mí me tiene loquito.
Et je deviens fou de désir de
se coucher à ses côtés
Parce que Dieu, cette maigre
me rend fou!
Elle me rend fou.
Por un beso de la flaca
yo daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Por un beso de la flaca
yo daría lo que fuera
por un beso de ella
aunque sólo uno fuera.
Pour un baiser de la maigre
Je donnerais tout
pour un baiser d’elle
même si seulement un
Pour un baiser de la maigre
Je donnerais tout
pour un baiser d’elle
même si seulement un
Aunque sólo uno fuera… même si seulement un…




Chanson : La Tortura

De : Shakira + Alejandro Sanz


Liens Youtube pour cette chanson : lien1lien2lien3

Et voici les paroles :

Ay payita mía
Guárdate la poesía
Guárdate la alegría pa’ti
Oh mon amour
Gardes pour toi la poésie
Gardes pour toi la gaieté
No pido que todos los días sean de sol
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Si lloras con los ojos secos
Y hablando de ella
Je ne demande pas que tous les jours soient ensoleillé
Je ne demande pas que tous les vendredis soient une fête
Je ne te demande également pas de retourner en demandant pardon
Si tu pleures avec les yeux secs
En parlant d’elle
Ay amor me duele tanto Oh amour, ça me fait tellement mal
Me duele tanto Ça me fait tellement mal
Que te fueras sin decir a dónde
Ay amor, fue una tortura perderte
Que tu es parti sans dire où
Oh amour, ce fut une torture te perdre
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar amor
Je sais que je n’ai pas été un saint
Mais je peux le réparer, amour
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
Pas que sur le pain vit l’homme
Et moi je ne vis pas sur des excuses.
Sólo de errores se aprende
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
Seulement des erreurs on apprend
Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Tu ferais mieux de garder tout ça
Pour un autre chien avec cet os
Et nous nous disons adieu
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
Je ne peux pas demander à l’hiver d’épargner un rosier
Je ne peux pas demander aux ormes
de porter des poires
Je ne peux pas demander l’éternité à un simple mortel
Et aller jeter aux cochons, des milliers de perles
Ay amor me duele tanto
Me duele tanto
Que no creas más en mis promesas
Oh amour, ça me fait tellement mal
Ça me fait tellement mal
Que tu ne crois plus à mes promesses
Ay amor Ay amour
Es una tortura C’est une torture
Perderte Te perdre
Yo sé que no he sido un santo
Pero lo puedo arreglar, amor
Je sais que je n’ai pas été un saint
Mais je peux le réparer, amour
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
Pas que sur le pain vit l’homme
Et moi je ne vis pas sur des excuses.
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Seulement des erreurs on apprend
Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi
Mejor te guardas todo eso
A otro perro con ese hueso
Y nos decimos adiós
Tu ferais mieux de garder tout ça
Pour un autre chien avec cet os
Et nous nous disons adieu
No te bajes, no te bajes
Oye negrita mira, no te rajes
De lunes a viernes
tienes mi amor
Déjame el sábado a mi,
que es mejor
Oye mi negra
no me castigues más
Porque allá afuera sin ti no tengo paz
Yo solo soy un hombre muy arrepentido
Soy como el ave que vuelve a su nido
Ne pars pas, ne pars pas
Ecoute ma blacky (chérie), ne pars pas
Du lundi au vendredi,
tu as mon amour
Laisse moi le samedi
ça vaut mieux
Ecoute ma black (chérie) , ne me
punis pas plus
Parce que là-bas sans toi je n’ai pas la paix
Je suis juste un homme
très repenti
Je suis comme l’oiseau qui retourne
à son nid
Yo sé que no he sido un santo
y es que no estoy hecho de cartón
Je sais que je n’ai pas été un saint
et je ne suis pas fait de carton
No sólo de pan vive el hombre
Y no de excusas vivo yo.
Pas que sur le pain vit l’homme
Et moi je ne vis pas sur des excuses.
Sólo de errores se aprende
Y hoy se que es tuyo mi corazón
Seulement des erreurs on apprend
Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi
Ay ay ay, ay ay ay,
Ay, todo lo que he hecho por ti
Fue una tortura perderte
Me duele tanto que sea asi
Sigue llorando perdón
Yo… yo no voy
A llorar por ti…
Ay ay ay, ay ay ay,
Ay, tout ce que je l’ai fait pour toi
Ce fut une torture te perdre
Ça me fait si mal que c’est ainsi
Continues à pleurer pour le pardon
Je … je ne vais pas
pleurer pour toi …

Retourner à la page 1 des chansons en espagnol

Sur des Langues  :

star Sur ces Villes et Pays :

star Autres Choses :

Si vous trouvez des données incorrectes sur cette page, comme par exemple un restaurant qui a fermé ou un grand fleuve qui s’est déplacé ou vous voulez me dire quelque chose, écrivez-moi à contact.