Vous êtes sur la page : 1 2 3
Chanson : Clandestino
De : Manu Chao
Liens Youtube pour cette chanson : lien1, lien2, lien3
Et voici les paroles :
Solo voy con mi pena Sola va mi condena Correr es mi destino Para burlar la ley Perdido en el corazón De la grande Babylon Me dicen el clandestino Por no llevar papel |
Seul, je vais avec ma douleur Seul, va ma condamnation Courir est mon destin Pour contourner la loi Perdu dans le coeur De la grande Babylone On me dit le clandestin Pour ne pas avoir des documents |
Pa’ una ciudad del norte Yo me fui a trabajar Mi vida la dejé Entre Ceuta y Gibraltar Soy una raya en el mar Fantasma en la ciudad Mi vida va prohibida Dice la autoridad |
Vers une ville du nord Je suis allé travailler J’ai quitté ma vie Entre Ceuta et Gibraltar Je suis un trait dans la mer Un fantôme dans la ville Ma vie est interdite Les autorités disent |
Solo voy con mi pena Sola va mi condena Correr es mi destino Por no llevar papel Perdido en el corazón De la grande Babylon Me dicen el clandestino |
Seul, je vais avec ma douleur Seul, va ma condamnation Courir est mon destin Pour ne pas avoir des documents Perdu dans le coeur De la grande Babylone On me dit le clandestin |
Yo soy el quiebra ley Mano Negra clandestina Peruano clandestino Africano clandestino Marijuana ilegal |
Je suis un transgresseur de la loi Un clandestin, Mano Negra Un clandestin péruvien Un clandestin africain La marijuana illégale |
Solo voy con mi pena Sola va mi condena Correr es mi destino Para burlar la ley Perdido en el corazón De la grande Babylon Me dicen el clandestino por no llevar papel |
Seul, je vais avec ma douleur Seul, va ma condamnation Courir est mon destin Pour contourner la loi Perdu dans le coeur De la grande Babylone On me dit le clandestin Pour ne pas avoir des documents |
Argelino, clandestino Nigeriano clandestino Boliviano clandestino Mano negra illegal |
Un clandestin algérien Un clandestin nigérien Un clandestin bolivien Mano Negra illégale |
Chanson : La Flaca
De : Jarabe De Palo
Liens Youtube pour cette chanson : lien1, lien2, lien3
Et voici les paroles :
En la vida conocí mujer igual a la flaca Coral negro de La Habana tremendísima mulata |
Dans la vie, j’ai connu une femme comme la maigre Un corail noir de La Havane Une splendide mulatta |
Cien libras de piel y hueso 40 kilos de salsa y en la cara dos soles que sin palabras hablan que sin palabras hablan |
Cent livres de peau et d’os 40 kilos de salsa et sur le visage deux soleils qui parlent sans paroles qui parlent sans paroles |
La flaca duerme de día dice que así el hambre engaña Cuando cae la noche baja a bailar a la Tasca |
La maigre dort le jour Elle dit que comme ça elle trompe la faim Quand la nuit tombe Elle descend danser au bar |
Y bailar y bailar y tomar y tomar una cerveza tras otra pero ella nunca engorda, pero ella nunca engorda. |
Et danser et danser et boire et boire bière après bière mais elle ne grossit jamais, mais elle ne grossit jamais. |
Estribillo : Por un beso de la flaca daría lo que fuera por un beso de ella aunque sólo uno fuera. Por un beso de la flaca daría lo que fuera por un beso de ella aunque sólo uno fuera. Aunque sólo uno fuera. |
Refrain : Pour un baiser de la maigre Je donnerais tout pour un baiser d’elle même si seulement un Pour un baiser de la maigre Je donnerais tout pour un baiser d’elle même si seulement un même si seulement un |
Mojé mis sábanas blancas como dice la canción recordando las caricias que me brindó el primer día |
J’ai mouillé mes draps blancs comme le dit la chanson en se souvenant des caresses qu’elle m’avait offert le premier jour |
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito ¡Porque Dios que esta flaca a mí me tiene loquito! A mí me tiene loquito. |
Et je deviens fou de désir de se coucher à ses côtés Parce que Dieu, cette maigre me rend fou! Elle me rend fou. |
Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera por un beso de ella aunque sólo uno fuera. Por un beso de la flaca yo daría lo que fuera por un beso de ella aunque sólo uno fuera. |
Pour un baiser de la maigre Je donnerais tout pour un baiser d’elle même si seulement un Pour un baiser de la maigre Je donnerais tout pour un baiser d’elle même si seulement un |
Aunque sólo uno fuera… | même si seulement un… |
Chanson : La Tortura
De : Shakira + Alejandro Sanz
Liens Youtube pour cette chanson : lien1, lien2, lien3
Et voici les paroles :
Ay payita mía Guárdate la poesía Guárdate la alegría pa’ti |
Oh mon amour Gardes pour toi la poésie Gardes pour toi la gaieté |
No pido que todos los días sean de sol No pido que todos los viernes sean de fiesta Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella |
Je ne demande pas que tous les jours soient ensoleillé Je ne demande pas que tous les vendredis soient une fête Je ne te demande également pas de retourner en demandant pardon Si tu pleures avec les yeux secs En parlant d’elle |
Ay amor me duele tanto | Oh amour, ça me fait tellement mal |
Me duele tanto | Ça me fait tellement mal |
Que te fueras sin decir a dónde Ay amor, fue una tortura perderte |
Que tu es parti sans dire où Oh amour, ce fut une torture te perdre |
Yo sé que no he sido un santo Pero lo puedo arreglar amor |
Je sais que je n’ai pas été un saint Mais je peux le réparer, amour |
No sólo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo. |
Pas que sur le pain vit l’homme Et moi je ne vis pas sur des excuses. |
Sólo de errores se aprende Y hoy sé que es tuyo mi corazón |
Seulement des erreurs on apprend Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi |
Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adiós |
Tu ferais mieux de garder tout ça Pour un autre chien avec cet os Et nous nous disons adieu |
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal No puedo pedir a los olmos que entreguen peras No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas |
Je ne peux pas demander à l’hiver d’épargner un rosier Je ne peux pas demander aux ormes de porter des poires Je ne peux pas demander l’éternité à un simple mortel Et aller jeter aux cochons, des milliers de perles |
Ay amor me duele tanto Me duele tanto Que no creas más en mis promesas |
Oh amour, ça me fait tellement mal Ça me fait tellement mal Que tu ne crois plus à mes promesses |
Ay amor | Ay amour |
Es una tortura | C’est une torture |
Perderte | Te perdre |
Yo sé que no he sido un santo Pero lo puedo arreglar, amor |
Je sais que je n’ai pas été un saint Mais je peux le réparer, amour |
No sólo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo. |
Pas que sur le pain vit l’homme Et moi je ne vis pas sur des excuses. |
Sólo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazón |
Seulement des erreurs on apprend Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi |
Mejor te guardas todo eso A otro perro con ese hueso Y nos decimos adiós |
Tu ferais mieux de garder tout ça Pour un autre chien avec cet os Et nous nous disons adieu |
No te bajes, no te bajes Oye negrita mira, no te rajes De lunes a viernes tienes mi amor Déjame el sábado a mi, que es mejor Oye mi negra no me castigues más Porque allá afuera sin ti no tengo paz Yo solo soy un hombre muy arrepentido Soy como el ave que vuelve a su nido |
Ne pars pas, ne pars pas Ecoute ma blacky (chérie), ne pars pas Du lundi au vendredi, tu as mon amour Laisse moi le samedi ça vaut mieux Ecoute ma black (chérie) , ne me punis pas plus Parce que là-bas sans toi je n’ai pas la paix Je suis juste un homme très repenti Je suis comme l’oiseau qui retourne à son nid |
Yo sé que no he sido un santo y es que no estoy hecho de cartón |
Je sais que je n’ai pas été un saint et je ne suis pas fait de carton |
No sólo de pan vive el hombre Y no de excusas vivo yo. |
Pas que sur le pain vit l’homme Et moi je ne vis pas sur des excuses. |
Sólo de errores se aprende Y hoy se que es tuyo mi corazón |
Seulement des erreurs on apprend Et aujourd’hui, je sais que mon coeur est à toi |
Ay ay ay, ay ay ay, Ay, todo lo que he hecho por ti Fue una tortura perderte Me duele tanto que sea asi Sigue llorando perdón Yo… yo no voy A llorar por ti… |
Ay ay ay, ay ay ay, Ay, tout ce que je l’ai fait pour toi Ce fut une torture te perdre Ça me fait si mal que c’est ainsi Continues à pleurer pour le pardon Je … je ne vais pas pleurer pour toi … |
Retourner à la page 1 des chansons en espagnol
Sur des Langues :
- Vocabulaire en espagnol, verbes en espagnol, sites en espagnol, chansons en espagnol, apprendre l’espagnol en ligne
- Chansons avec traduction :chansons espagnoles, chansons italiennes, chansons israéliennes
- Apprendre l’espagnol, Apprendre l’hébreu.
Sur ces Villes et Pays :
Autres Choses :
- Danser la Salsa, Bachata, Kizomba
- Être Végétarien – Info
- La Liste Visuelle qui vous aidera à Préparer la Valise.
Si vous trouvez des données incorrectes sur cette page, comme par exemple un restaurant qui a fermé ou un grand fleuve qui s’est déplacé ou vous voulez me dire quelque chose, écrivez-moi à contact.