Você está na página : 1 2 3 4 5 6 7 8 9
J’ai encore rêvé d’elle – Group: “Il était une fois”
(Mais links do Youtube para esta música : link1, link2, link3)
E aqui estão as letras :
J’ai encore rêvé d’elle C’est bête, elle n’a rien fait pour ça Elle n’est pas vraiment belle C’est mieux, elle est faite pour moi Toute en douceur Juste pour mon cœur |
Sonhei com ela outra vez É estúpido, ela não fez nada por isso Ela não é realmente bonita É melhor, foi feita para mim Suavemente Só para o meu coração |
Je l’ai rêvée si fort Que les draps s’en souviennent Je dormais dans son corps Bercé par ses “Je t’aime”. |
Eu sonhei com ela tão forte Que os lençóis ainda se lembram Eu estava dormindo no corpo dela embalado pelo seu “Eu amo-te”. |
Si je pouvais me réveiller à ses côtés Si je savais où la trouver Donnez-moi l’espoir Prêtez-moi un soir Une nuit, juste pour elle et moi Et demain matin, elle s’en ira |
Se eu pudesse acordar ao lado dela Se eu soubesse onde encontrá-la Dá-me esperança Empresta-me uma noite Uma noite, só para ela e para mim E amanhã de manhã, ela irá |
J’ai encore rêvé d’elle Je rêve aussi Je n’ai rien fait pour ça J’ai mal dormi Elle n’est pas vraiment belle J’ai un peu froid Elle est faite pour moi Réveille-toi… |
Sonhei com ela outra vez Eu também sonho Não fiz nada por isso Não dormi bem Ela não é realmente bonita Tenho um pouco de frio Ela foi feita para mim Acorda… |
Toute en douceur Juste pour mon cœur Si je pouvais me réveiller à ses côtés Ouvre tes yeux, tu ne dors pas Si je savais où la trouver Regarde-moi Donnez-moi l’espoir Je suis à toi Prêtez-moi un soir Je t’aime Une nuit, juste pour elle et moi Et demain, enfin je vais me réveiller Je t’attendais, regarde-moi A ses côtés, c’est sûr je vais la retrouver Ouvre tes bras Donnez-moi un soir Je suis à toi Laissez-moi y croire Une vie juste pour toi et moi Et demain, tu seras là |
Suavemente Só para o meu coração Se eu pudesse acordar ao lado dela Abre teus olhos, tu não dormes Se eu soubesse onde encontrá-la Olha para mim Dá-me esperança Eu sou teu Empresta-me uma noite Eu amo-te Uma noite, só para ela e para mim E amanhã, finalmente vou acordar Estava à tua espera, olha para mim Ao lado dela, tenho a certeza que a vou encontra Abra os braços Dá-me uma noite Eu sou teu Deixa-me acreditar Uma vida só para ti e para mim E amanhã, tu estarás lá |
Aline – Christophe
(Mais links do Youtube para esta música : link1, link2, link3)
E aqui estão as letras :
J’avais dessiné sur le sable Son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage, elle a disparu |
Eu desenhei, na areia Seu rosto doce que sorriu para mim Depois choveu nesta praia Naquela tempestade, ela desapareceu |
[Refrão:] Et j’ai crié, crié : “Aline !”, pour qu’elle revienne Et j’ai pleuré, pleuré, oh ! j’avais trop de peine |
[Refrão:] E eu gritei, gritei, “Aline!”, para ela voltar E eu chorei, chorei, oh! Eu tive tanta dor |
Je me suis assis auprès de son âme Mais la belle dame s’était enfuie Je l’ai cherché sans plus y croire Et sans un espoir, pour me guider |
Sentei-me ao lado da sua alma Mas a linda senhora tinha fugido Procurei-a sem acreditar E sem esperança, para me guiar |
[Refrão] | [Refrão] |
Je n’ai gardé que ce doux visage Comme une épave sur le sable mouillé |
Eu só mantive este rosto doce Como um naufrágio na areia molhada |
[Refrão] x2 | [Refrão] x2 |
A Toi – Joe Dassin
(Mais links do Youtube para esta música : link1, link2, link3)
E aqui estão as letras :
A toi, à la façon que tu as d’être belle A la façon que tu as d’être à moi A tes mots tendres, un peu artificiels quelquefois A toi, à la petite fille que tu étais A celle que tu es encore souvent A ton passé, à tes secrets, A tes anciens princes charmants |
A ti, à maneira que tens de ser bonita Ao jeito que tens ser meu Às tuas doces palavras, um pouco artificiais, às vezes A ti, à menina que eras A aquela que tu ainda es frequentemente Ao teu passado, aos teus segredos, Aos teus antigos príncipes encantadores |
[Refrão:] A la vie, à l’amour A nos nuits, à nos jours A l’éternel retour de la chance A l’enfant qui viendra Qui nous ressemblera Qui sera à la fois toi et moi |
[Refrão:] À vida, ao amor Às nossas noites, aos nossos dias Ao eterno retorno da sorte Para a criança que virá Que se assemelhará a nós Que será ao mesmo tempo tu e eu |
A moi, à la folie dont tu es la raison A mes colères sans savoir pourquoi A mes silences et à mes trahisons quelquefois A moi, au temps que j’ai passé à te chercher Aux qualités dont tu te moques bien Aux défauts que je t’ai cachés A mes idées de baladin |
A mim, à loucura de que tu és a razão À minha raiva sem saber porquê Aos meus silêncios às minhas traições, às vezes A mim, ao tempo que passei à tua procura Às qualidades que você não se importa Aos defeitos que escondi de ti Às minhas ideias de Baladin |
[Refrão] | [Refrão] |
A nous, aux souvenirs que nous allons nous faire A l’avenir et au présent surtout A la santé de cette vieille terre qui s’en fout A nous, à nos espoirs et à nos illusions A notre prochain premier rendez-vous A la santé de ces millions d’amoureux Qui sont comme nous |
A nós, às memórias que vamos fazer No futuro e especialmente no presente À saúde desta velha terra que não se importa A nós, às nossas esperanças e às nossas ilusões Ao nosso próximo primeiro encontro À saúde destes milhões de amantes Que são como nós |
A toi, à la façon que tu as d’être belle A la façon que tu as d’être à moi A tes mots tendres, un peu artificiels quelquefois A toi, à la petite fille que tu étais A celle que tu es encore souvent A ton passé, à tes secrets, A tes anciens princes charmants |
A ti, à maneira que tens de ser bonita Ao jeito que tens ser meu Às tuas doces palavras, um pouco artificiais, às vezes A ti, à menina que eras A aquela que tu ainda es frequentemente Ao teu passado, aos teus segredos, Aos teus antigos príncipes encantadores |
Continuar à página 6 das Canções em Francês
Sobre idiomas :
- Escute belas canções com tradução em francês
- Escute palavras básicas em francês
- Como Aprender sozinho : francês
Sobre cidades e países :
Outras Coisas :
- A dança de Salsa, Bachata, Kizomba
- Ser Vegetariano – Info
- A Lista Visual que o ajudará a Preparar a Mala.
Se você encontrar dados incorretos nesta página, como um restaurante que fechou ou um grande rio que se moveu ou se você quiser me dizer alguma coisa, por favor escreva-me a contato.