שירים בספרדית – עם תרגום לעברית -עמוד 2

אתה נמצא בעמוד :  2 3

שם השיר :   Veinte de Enero

להקת : La Oreja de Van Gogh


קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

מילים לשיר עם תרגום :

Pensé que era un buen momento,
por fin se hacía realidad,
tanto oír hablar de tu silencio,
dicen que te arrastra como el mar.
Llené de libros mi maleta,
también de fotos tuyas de antes,
dibujé tu sonrisa junto a la mía,
me dormí con tu abrigo en el sofá
חשבתי שזה זמן מתאים
סוף סוף זה נעשה אמיתי
כל-כך הרבה שמעתי על השתיקות שלך
אומרים שהן סוחפות אותך כמו הים.
מלאתי את המזוודה שלי בספרים
וגם בתמונות שלך, מפעם
ציירתי את החיוך שלך ליד שלי
נרדמתי עם המעיל שלך בספה
Quiero estar a tu lado,
quiero mirarte y sentir,
quiero perderme esperando,
yo quiero quererte o morir
אני רוצה להיות לצדך
אני רוצה להביט בך ולהרגיש
אני רוצה לשכוח את עצמי בציפייה
אני רוצה לאהוב אותך או למות
Estribillo :
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara,
la madrugada del 20 de enero saliendo del tren,
me pregunté que sería sin ti el resto de mi vida,
y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer
פזמון :
וברגע שראיתי את המבט שלך
מחפש את פני,
בבוקר ה-20 לינואר
כשיצאתי מהרכבת
שאלתי את עצמי איך יהיו שארית
חיי בלעדיך,
ומאז אני אוהבת אותך, אני מתה עליך, ואני שוב אוהבת אותך
Cogí un tren que no dormía,
y vi tu cara en un cristal,
Era un reflejo del sol de mediodía,
era un poema de amor, para viajar
לקחתי רכבת שלא ישנה
וראיתי את פניך בזכוכית
זאת הייתה השתקפות של צהרי היום
זה היה פזמון של אהבה, כדי לנסוע
Quiero estar a tu lado
quiero mirarte y sentir,
quiero perderme esperando,
yo quiero quererte o morir
אני רוצה להיות לצדך
אני רוצה להביט בך ולהרגיש
אני רוצה לשכוח את עצמי בציפייה
אני רוצה לאהוב אותך או למות
Estribillo פזמון
Te perdí
Y no te perderé
Nunca más te dejaré
Te busqué, muy lejos de aquí
Te encontré pensando en mí
אבדתי אותך
ואני לא אאבד אותך
לעולם לא אעזוב אותך
חפשתי אותך, מאד רחוק מכאן
מצאתי אותך בזמן שחשבתי על עצמי
Estribillo פזמון




שם שיר : Ni una sola palabra

זמרת : Paulina Rubio


קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

מילים לשיר עם תרגום :

Está gritando, ya sé que no se entera
el corazón escucha tu cabeza
pero a donde vas
me estás escuchando
que hay de tu orgullo
que habiamos quedado
הוא צועק, אני יודעת שהוא לא מודע
הלב שלי מקשיב לראש שלך
אבל, להיכן אתה הולך
האם אתה מקשיב לי ?
מה קרה עם הגאווה שלך
שסיכמנו עליו
La noche empieza y con ella mi
camino
te busco a solas con mi mejor
vestido
pero a donde estás
qué es lo que ha pasado
qué es lo que queda después de tantos años
הלילה מתחיל ואיתו
המסע שלי
אני מחפשת אותך לבד עם הבגד
הטוב ביותר שלי
אבל, איפה אתה ?
מה קרה ?
מה נשאר אחרי כל-כך הרבה
שנים
Miro sus ojos que un dia
me miraron
busco tu boca, tus manos,
tus abrazos
pero tu no sientes nada
y te disfrazas de cordialidad
אני מסתכלת על העיניים שלו שיום אחד
היו מסתכלות עלי
אני מחפשת את הפה שלך, הידיים שלך
החבוקים שלך
אבל אתה לא מרגיש כלום
ואתה מסתתר מאחורי נימוסים
Estribillo :
Ni una sola palabra
ni gestos ni miradas apasionadas
ni rastro de los besos que antes me dabas hasta el amanecer.
Ni una de las sonrisas
por las que cada noche y todos los días
sollozan estos ojos
en los que ahora te ves
פזמון  :
אפילו לא מילה אחת
לא תנועות, לא מבטים נלהבים
לא זכר לנשיקות שפעם היית
נותן לי עד הזריחה
לא אחד מאותם החיוכים
שבגללם כל לילה וכל יום
העיניים האלה, שדרכן אני רואה אותך
עכשיו, בוכות.
Como un juguete que choca contra un muro
salgo a encontrarte y me pierdo
en cuanto busco
una oportunidad, un milagro, un hechizo
volverme guapa y tu guapo conmigo
כמו צעצוע שמתנגש
בקיר
אני יוצאת לפגוש אותך ונאבדת
מתי שאני מחפשת
הזדמנות, נס,
כישוף
לחזור להיות יפה ואתה נחמד איתי
Frente a los ojos que un día me miraron
pongo mi espalda y algunos cuantos pasos
y me apunto otra derrota
mientras mi boca dice:"Nunca más"
ממול לעיניים האלה, שיום אחד היו
מסתכלות עלי
אני מפנה את גבי ועושה
מספר צעדים
וצועדת לעבר עוד כשלון בזמן שהפה
שלי אומר : לעולם לא עוד
Estribillo פזמון
No puede ser
no soy yo
me pesa tanto el corazón
por no ser de hielo cuando el cielo me pide paciencia
זה לא יכול להיות
זאת לא אני
הלב שלי כל-כך כבד
בגלל שאני לא עשוייה מקרח מתי
שהשמיים דורשות ממני סבלנות.
Estribillo פזמון
Palabras… מילים…




שם השיר : Te necesito

להקה : Amaral


קישורי Youtube נוספים לשיר זה : link1link2link3

מילים לשיר עם תרגום :

Oh, cómo quieres
que me aclare
si aún soy demasiado joven
para entender lo que siento
pero no para jurarle al mismísimo ángel negro
que si rompe la distancia que ahora mismo nos separa
volveré para adorarle, le daría hasta mi alma
si trajera tu presencia a esta noche que no acaba
או, איך אתה רוצה שאני
אסביר את עצמי
אם אני עדיין יותר מדי צעירה
בשביל להבין מה אני מרגישה
אבל לא בשביל להישבע לאותו
מלאך שחור
שאם יבטל את המרחק שעכשיו
מפריד ביננו
אני יחזור להעריץ אותו, אני אתן לו אפילו את נשמתי
אם יביא לי את נוכחותך, בלילה הזה
שאינו נגמר
Te necesito como
a la luz del sol
en este invierno frío
pa' darme tu calor
אני צריכה אותך כמו
את אור השמש
בחורף הקר הזה
בשביל לתת לי את החום שלך
Oh, como quieres que te olvide
si tu nombre está en el aire
y sopla entre mis recuerdos
si ya sé que no eres libre,
si ya sé que yo no debo
Retenerte en mi memoria
así es como yo contemplo
mi tormenta de tormento,
así es como yo te quiero
או, איך אתה רוצה שאשכח אותך
אם השם שלך נמצא באוויר
והוא נושב בין זכרונותיי,
אם אני כבר יודעת שאתה לא פנוי,
אם אני כבר יודעת שאני לא צריכה
לשמור אותך במחשבות שלי
ככה אני מערערת
בסערת רגשות
ככה אני אוהבת אותך
Te necesito como
a la luz del sol
en este invierno frío
pa' darme tu calor
te necesito como a la luz del sol
tus ojos el abismo
donde muere mi razón
אני צריכה אותך כמו
את אור השמש
בחורף הקר הזה
בשביל לתת לי את החום שלך
אני צריכה אותך כמו את אור השמש
העיניים שלך, האובדון
היכן שמת ההגיון שלי
Oh, cómo quieres
que me aclare
oh, amor, cómo quieres
que te olvide
או, איך אתה רוצה שאני
אסביר את עצמי
או אהוב, איך אתה רוצה שאשכח אותך
Te necesito como
a luz del sol
en este invierno frío
pa' darme tu calor
te necesito como a luz del sol
tus ojos el abismo
donde muere mi razón
אני צריכה אותך כמו
את אור השמש
בחורף הקר הזה
בשביל לתת לי את החום שלך
אני צריכה אותך כמו את אור השמש
העיניים שלך, האובדון
היכן שמת ההגיון שלי
Oh, te necesito
te necesito
te necesito
te necesito
או, אני צריכה אותך כמו
אני צריכה אותך כמו
אני צריכה אותך כמו
אני צריכה אותך כמו

star המשך לעמוד 3 של השירים בספרדית arrow1

star על לימוד שפות  :

star על ערים וארצות :

star עוד דברים :

star אם מצאת פרטים לא נכונים בעמוד, כמו למשל מסעדה שסגרה או נהר גדול שעבר מקום, אנא כתוב לי ב- צור קשר.