Canciones italianas con traducción – Página 2

Estás en la página :  2 3

Canción : Non Voglio Mica La Luna

Por : Fiordaliso


(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1enlace2enlace3)

Y aquí están las letras:

Vorrei due ali d’aliante
Per volare sempre più distante
E una baracca sul fiume
Per pulirmi in pace le
mie piume
Un grande letto, sai
Di quelli che non si usan più
Un giradischi rotto
Che funzioni però
Quando sono giù un po’
Quisiera dos alas de planeador
Para volar cada vez más distante
Y una cabaña a orillas del río
Para limpiar tranquilamente mis plumas
Una cama grande, ya sabes
De las que ya no se utilizan
Un tocadiscos roto
Pero que funciona
Cuando estoy abajo un poco (deprimida)
[Estribillo 1] :
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di stare
Stare in disparte a sognare
E non stare a pensare più a te
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
Guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
[Estribillo 1] :
No estoy pidiendo la luna
Sólo pido ser
Permanecer al lado, soñando
Y no pensar más en ti
No estoy pidiendo la luna
Sólo pido un momento
Para calentar mi piel
Mirar las estrellas
Y tener más tiempo, más tiempo para mí
Con gli occhi pieni di vento
Non ci si accorge dov’è
il sentimento
Tra i nostri rami intrecciati
Troppi inverni sono già passati
Io vorrei defilarmi per
i fatti miei
Io saprei riposarmi ma tu
Non cercarmi mai più
Con los ojos llenos de viento
No nos damos cuenta dónde está el sentimiento
Entre nuestras ramas entrelazadas
Demasiados inviernos ya han pasado
Me gustaría distanciarme por mis proprios asuntos
Yo sabría cómo descansar pero tú
No me busques nunca más
[Estribillo 2] :
Non voglio mica la luna
Chiedo soltanto di andare
Di andare a fare l’amore
Ma senza aspettarlo da te
Non voglio mica la luna
Voglio soltanto un momento
Per riscaldarmi la pelle
guardare le stelle
E avere più tempo più tempo per me
[Estribillo 2] :
No estoy pidiendo la luna
Sólo quiero irme
Ir hacer el amor
Pero sin esperarlo de ti
No estoy pidiendo la luna
Sólo quiero un momento
Para calentar mi piel
Mirar las estrellas
Y para tener más tiempo, más tiempo para mí




Canción : Su di noi

Por : Pupo


(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1enlace2enlace3)

Y aquí están las letras:

Su di noi,
Ci avresti scommesso tu
Su di noi
Mi vendi un sorriso, tu
Se lo vuoi
Cantare
Sognare
Sperare cosi
Su di noi
Gli amici dicevano, no
Vedrai
e tutto sbagliato
Sobre nosotros,
Hubieras apostado sobre nosotros,
Sobre nosotros
Me vendes una sonrisa, tú
Si lo deseas
Cantar
Soñar
Esperar, así
Sobre nosotros
Los amigos decían, no
Verás
está todo mal (equivocado)
Su di noi, nemmeno una nuvola
Su di noi, l’amore è una favola
Su di noi, se tu vuoi volare
Sobre nosotros, ni siquiera una nube
Sobre nosotros, el amor es un cuento
Sobre nosotros, si quieres volar
Lontano dal mondo,
portati dal vento
Non chiedermi dove si va
Noi due respirando lo
stesso momento
per fare l’amore qua e la
Mi stavi vicino e non mi accorgevo
di quanto importante
eri tu
Adesso ci siamo, fai presto, ti amo
Non perdere un attimo in più
Lejos del mundo,
Llevado por el viento
No me preguntes dónde vamos
Nosotros dos, respirando en
el mismo momento
para hacer el amor aquí y allá
Estabas cerca de mí y no me había dado cuenta de lo importante que eras para mí
Ahora estamos, date prisa, te amo
No pierdas ningún momento más
Su di noi, nemmeno una nuvola
Su di noi, l’amore è una favola
Su di noi, se tu vuoi volare
Sobre nosotros, ni siquiera una nube
Sobre nosotros, el amor es un cuento
Sobre nosotros, si quieres volar
Su di noi, ancora una volta, dai
Su di noi, se tu vuoi volare
Sobre nosotros, una vez más, vamos
Sobre nosotros, si quieres volar
Ti porto lontano
nei campi di grano
che nascono dentro di me
Nei sogni proibiti
di due innamorati
nel posto piu bello che c’e
Lontano dal mondo
portati dal vento
respira la tua liberta
Giocare un momento
poi corrersi incontro
per fare l’amore qua e là
Te llevaré lejos, en los campos de trigo
que nacen dentro de mí
En los sueños prohibidos
de dos enamorados
en el lugar más hermoso que existe
Lejos del mundo
llevados por el viento
respira tu libertad
Jugar un momento
luego, correr uno hacia el otro
para hacer el amor aquí y allá
Su di noi, nemmeno una nuvola
Su di noi, l’amore è una favola
Su di noi, se tu vuoi volare
Sobre nosotros, ni siquiera una nube
Sobre nosotros, el amor es un cuento
Sobre nosotros, si quieres volar
Mi stavi vicino e non mi accorgevo
di quanto importante
eri tu
Adesso ci siamo, fai presto, ti amo
Non perdere un attimo in più
Estabas cerca de mí y no me había dado cuenta de lo importante que eras para mí
Ahora estamos, date prisa, te amo
No pierdas ningún momento más
Su di noi ancora una volta dai
Su di noi,
di te non mi stanco mai
Sobre nosotros, una vez más, vamos
Sobre nosotros,
nunca me canso de ti
Su di noi ancora una volta dai
su di noi
di te non mi stanco mai
Sobre nosotros, una vez más, vamos
Sobre nosotros,
nunca me canso de ti
Noi
Solo noi
Su di noi
Solo noi
Nosotros
Solo nosotros
Sobre nosotros
Solo nosotros




Canción : Re di cuori

Por : Caterina Caselli


(Más enlaces youtube a esta canción : enlace1enlace2enlace3)

Y aquí están las letras:

Ti senti il re di cuori
e prendi un cuore quando vuoi
Lo tieni un pò
vicino a te
e poi lo lasci
come hai fatto a me
Te sientes el rey de corazones
y te tomas un corazón cuando quieres
Lo guardas un poco
cerca de ti
y luego lo dejas
como hiciste a mí
Ma quando una ragazza
sempre sola se ne sta,
un bacio sembra la felicità.
L’amore brucia chi non lo sa
Dovevo stare sul chi va là
Pero cuando una chica
está siempre sola,
un beso parece la felicidad
El amor quema los que no saben
Yo debería haber estado más alerta
[Estribillo] :
Re di cuori,
vorrei sapere il cuore tuo dov’è
Pensi a tutte ma
non pensi a me
Non pensi a me
Non pensi a me
Re di cuori,
fra tante donne
guarda una bambina,
Una bambina che riderà
se ancora tu prenderai la sua mano
Allora sì che io vivrò
L’amore è bello ma io non ce l’ho
[Estribillo] :
Rey de corazones,
Me gustaría saber dónde está tu corazón
Piensas en todas, pero
no piensas en mi
No piensas en mí
No piensas en míí
Rey de Corazones,
entre tantas mujeres,
mira a una niña,
Una niña que reirá
si sólo vas a tomar su mano
Entonces, sí, que yo viviré
El amor es hermoso pero yo no lo tengo
Il vento maestrale
spezza i fiori qua e là
Tu spezzi il cuore di chi non è
Che una bambina che sta in mano a te
El viento Mistral
rompe las flores aquí y allá
Tu rompes el corazón de quien no es,
A una niña que está en
tus manos
La vita è una corrente
che ti porta sempre giù
L’amore è un ramo che ti salverà
L’amore è bello
per chi ce l’ha.
Dovevo stare sul chi va là
La vida es una corriente
que te lleva siempre abajo
El amor es una rama que te salvará
El amor es hermoso para los que lo tienen
Debería haber estado más alerta
[Estribillo] [Estribillo]
Allora si che io vivrò ! Entonces, sí, que yo viviré !

star Continuar a la página 3 de las canciones en italiano arrow1

Sobre Idiomas :

  1. Escucha bonitas canciones con traducción en francés, italiano y hebreo.
  2. Escucha palabras básicas en francés y hebreo
  3. Cómo aprender por ti mismo : italiano, francés y hebreo

star Sobre Ciudades y Países :

star Otras Cosas :

Si encuentras datos incorrectos en esta página, como por ejemplo un restaurante que ha cerrado o un gran río que se ha movido o quieres decirme algo, por favor escríbeme a contacto.